Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Les sauterelles, qui n’ont point de Roi, et qui toutefois vont toutes par bandes. (30:27) Proverbes
30:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands ; (30:27) Proverbs
30:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Les sauterelles qui n’ont point de roi, et, cependant, elles vont toutes par bandes ; (30:27) Proverbes
30:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 les sauterelles n’ont point de roi, et pourtant elles sortent toutes formées en bataillons ; (30:27) Proverbes
30:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 les sauterelles, qui n’ont point de roi, et qui toutefois marchent toutes par bandes ; (30:27) Proverbes
30:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 les sauterelles n’ont point de roi, et elles sortent toutes par divisions ; (30:27) Proverbes
30:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Les sauterelles, qui n’ont point de roi, et qui s’avancent toutes par bandes ; (30:27) Proverbes
30:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 les sauterelles n’ont point de roi, et elles sortent toutes par divisions ; (30:27) Proverbes
30:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 les sauterelles n’ont point de roi, mais elles sortent toutes par bandes ; (30:27) Proverbes
30:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 les sauterelles qui n’ont pas de roi, et qui sortent toutes par bandes ; (30:27) Proverbes
30:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 les sauterelles n’ont pas de roi et elles se mettent toutes en campagne par bandes ; (30:27) Proverbes
30:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Les sauterelles n’ont point de roi, et elles sortent toutes par divisions ; (30:27) Proverbes
30:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 les sauterelles n’ont pas de roi, et elles sortent toutes par bandes ; (30:27) Proverbes
30:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 chez les sauterelles, point de roi ! mais elles marchent toutes en bon ordre ; (30:27) Proverbes
30:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Les sauterelles n’ont point de roi, Et elles sortent toutes par divisions ; (30:27) Proverbes
30:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 les sauterelles n’ont pas de roi, et pourtant elles sortent, elles toutes, divisées en groupes ; (30:27) Proverbes
30:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 les sauterelles, qui n’ont pas de roi mais sortent toutes en bon ordre ; (30:27) Proverbes
30:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 les criquets, qui n’ont pas de roi, et qui pourtant avancent tous en formation de combat ; (30:27) Proverbes
30:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Les locustes n’ont pas de roi, cependant elles sortent toutes par bandes ; (30:27) Proverbes
30:27-27