| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Telle est la trace de la [femme] adultère ; elle mange, et s’essuie la bouche, puis elle dit : Je n’ai point commis d’iniquité. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Such is the way of an adulterous woman ; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. (30:20) | Proverbs 30:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Telle est la conduite de la femme adultère ; Elle mange, et s’essuie la bouche ; puis elle dit : Je n’ai point commis de mal. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Telle est la manière de la femme adultère : elle mange, et s’essuie la bouche et dit : « Je n’ai point fait de mal. » (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Telle est la voie de la femme adultère, qui après avoir mangé s’essuie la bouche, et dit : Je n’ai point fait de mal. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Telle est la façon de la femme adultère : elle mange et s’essuie la bouche, et elle dit : Je n’ai point commis d’iniquité. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Et telle est encore la voie de la femme adultère, qui mange, essuie sa bouche, et dit : Je n’ai pas fait de mal. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Telle est la voie de la femme adultère : Elle mange, et s’essuie la bouche, puis elle dit : Je n’ai point fait de mal. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Tel est le chemin de la femme adultère : elle mange et s’essuie la bouche, et dit : Je n’ai point commis d’iniquité. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Telle est aussi la voie de la femme adultère, qui mange, et dit en s’essuyant la bouche : Je n’ai pas fait de mal. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Tel est le secret de la conduite d’une femme adultère : elle satisfait ses appétits, s’essuie la bouche et dit : « Je n’ai rien fait de mal ! » (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Telle est la voie de la femme adultère : Elle mange, et s’essuie la bouche, puis elle dit : Je n’ai point fait de mal. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Telle est la voie de la femme adultère : elle mange et, s’essuyant la bouche, elle dit : “ Je n’ai pas fait de mal. ˮ (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Telle est la conduite de la femme adultère : elle mange, puis s’essuie la bouche en disant : « Je n’ai rien fait de mal ! » (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Telle est la voie de la femme adultère : Elle mange, et s’essuie la bouche, Puis elle dit : Je n’ai point fait de mal. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Voici la voie d’une femme adultère : elle a mangé et s’est essuyé la bouche, et elle a dit : “ Je n’ai pas fait de tort. ” (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Voici quelle est la conduite de la femme adultère : elle mange et s’essuie la bouche avant de dire : « Je n’ai fait aucun mal. » (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Voici la conduite d’une femme adultère : elle mange, s’essuie la bouche, puis dit : « Je n’ai rien fait de mal. » (30:20) | Proverbes 30:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Tel est le chemin d’une femme adultère ; elle mange, et essuie sa bouche, et dit, Je n’ai fait aucune immoralité. (30:20) | Proverbes 30:20-20 |