Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Les sages hériteront la gloire ; mais l’ignominie élève les fous. (3:35) Proverbes
3:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 The wise shall inherit glory : but shame shall be the promotion of fools. (3:35) Proverbs
3:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Les sages hériteront la gloire ; mais les insensés élèvent leur ignominie. (3:35) Proverbes
3:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 Les sages ont l’honneur pour héritage, mais les insensés recueillent la honte. — (3:35) Proverbes
3:35-35
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Les sages posséderont la gloire ; l’élévation des insensés sera leur confusion. (3:35) Proverbes
3:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Les sages hériteront de la gloire, et l’ignominie est l’élévation des insensés. (3:35) Proverbes
3:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 Les sages possèderont la gloire ; l’élévation des insensés sera leur confusion. (3:35) Proverbes
3:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 les sages hériteront la gloire, mais les insensés ont la honte en partage. (3:35) Proverbes
3:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Les sages hériteront la gloire, mais la honte est l’élévation des sots. (3:35) Proverbes
3:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 Les sages posséderont la gloire ; l’élévation des insensés sera leur confusion. (3:35) Proverbes
3:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 L’honneur sera le lot des sages, mais les sots seront mis en vedette par leur honte. (3:35) Proverbes
3:35-35
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Les sages hériteront la gloire, mais les insensés ont la honte en partage. (3:35) Proverbes
3:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 La gloire sera le partage des sages, mais les insensés ont pour leur part l’ignominie. (3:35) Proverbes
3:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 La gloire est la part des sages, mais les sots héritent le mépris. (3:35) Proverbes
3:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage. (3:35) Proverbes
3:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 L’honneur, voilà ce que posséderont les sages, mais les stupides exaltent le déshonneur. (3:35) Proverbes
3:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Les sages hériteront de la gloire, mais les hommes stupides récolteront le déshonneur. (3:35) Proverbes
3:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 Les sages auront l’honneur pour récompense, mais les stupides aiment ce qui attire la honte. (3:35) Proverbes
3:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Les sages hériteront la gloire : mais la honte sera la promotion des insensés. (3:35) Proverbes
3:35-35