| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 Ne crains point la frayeur subite, ni la ruine des méchants, quand elle arrivera. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. (3:25) | Proverbs 3:25-25 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 Ne crains point la frayeur soudaine, ni l’attaque des méchans, quand elle arrivera. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 25 Ne redoute pas l’alarme soudaine, ni l’attaque des méchants qui surviendrait ; (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 Vous ne serez point saisi d’une frayeur soudaine ; et vous ne craindrez point que la puissance des impies vienne vous accabler. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Tu ne craindras point de frayeur soudaine, ni la tempête des méchants quand elle surviendra, (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Ne soyez point saisi de terreurs soudaines, ne craignez point les puissances de l’impie se précipitant sur vous. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 Ne redoute ni une terreur soudaine, ni une attaque de la part des méchants ; (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des méchants quand elle surviendra ; (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 Ne redoute pas la frayeur soudaine, ni les assauts de la tyrannie des impies. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 25 Tu ne seras pas exposé à des terreurs soudaines ni au malheur qui fond sur le méchant. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 Ne redoute ni une terreur soudaine, ni une attaque de la part des méchants ; (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 Tu n’auras à redouter ni une terreur subite, ni une attaque qui vienne des méchants. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 Ne redoute ni terreur soudaine ni attaque qui vienne des méchants, (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants ; (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 Tu n’auras pas à craindre une chose redoutable, soudaine, ni la tempête sur les méchants, parce qu’elle vient. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 N’aie pas peur d’une cause de terreur soudaine ni d’une attaque de la part des méchants, (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 Tu ne redouteras aucun évènement soudain et terrifiant, ni la tempête qui s’abattra sur les méchants. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Ne sois pas effrayé d’une frayeur soudaine, ni de la désolation des hommes immoraux lorsqu’elle arrive. (3:25) | Proverbes 3:25-25 |