| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 Celui qui partage avec le larron, hait son âme ; il entend le serment d’exécration, et il ne le décèle point. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul : he heareth cursing, and bewrayeth it not. (29:24) | Proverbs 29:24-24 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 Celui qui partage avec un larron, hait son âme, il entend le serment d’exécration, et il ne déclare rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 Qui entre en part avec le voleur, est son propre ennemi ; il a entendu la malédiction, et il ne dénonce pas ! — (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Celui qui s’associe avec un voleur, hait sa propre vie : il entend qu’on le prend à serment, et il ne le décèle point. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 Qui partage avec le voleur, hait son âme : il entend l’imprécation, et ne déclare rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Celui qui s’associe avec un voleur est ennemi de sa propre vie ; il se laisse déférer le serment par le juge, et il ne découvre pas le vol. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme ; il entend la malédiction, et il ne déclare rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 Qui partage avec un voleur hait son âme ; il entend l’adjuration, et ne déclare pas [la chose]. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Celui qui s’associe avec un voleur hait son âme ; il entend l’adjuration, et il ne révèle rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 Qui partage avec un voleur est son propre ennemi : il entend l’adjuration et ne peut rien dénoncer. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme ; il entend la malédiction, et il ne déclare rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 Celui qui partage avec un voleur hait son âme ; il entend la malédiction et ne dit rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 C’est partager avec le voleur et se haïr soi-même, que d’entendre l’adjuration sans dénoncer. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme ; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 Qui partage avec un voleur a de la haine pour son âme. Il vient à entendre un serment lié à une imprécation, mais il ne révèle rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 Celui qui partage avec un voleur se déteste lui-même ; il entend bien la malédiction, mais il n’avoue pas. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 Le complice d’un voleur a de la haine pour lui-même. Il entend l’appel à témoin, mais il ne révèle rien. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 Quiconque est partenaire d’un voleur hait sa propre âme : il entend la malédiction, et ne la décèle pas. (29:24) | Proverbes 29:24-24 |