Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Lorsqu’il n’y a point de vision, le peuple est abandonné ; mais bienheureux est celui qui garde la Loi. (29:18) Proverbes
29:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Where there is no vision, the people perish : but he that keepeth the law, happy is he. (29:18) Proverbs
29:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Lorsqu’il n’y a point de vision, le peuple se dissipe, mais heureux est celui qui garde la loi ! (29:18) Proverbes
29:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Privé de révélation, un peuple est sans frein ; heureux, s’il garde la Loi ! — (29:18) Proverbes
29:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Quand il n’y aura plus de prophétie, le peuple se dissipera ; mais celui qui garde la loi, est heureux. (29:18) Proverbes
29:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Quand il n’y a point de vision, le peuple est sans frein : quand il observe la loi, heureux est-il ! (29:18) Proverbes
29:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Quand il n’y aura plus de prophétie, le peuple sera sans frein : celui qui garde la loi est heureux. (29:18) Proverbes
29:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Quand il n’y a pas de révélation, le peuple est sans frein ; heureux s’il observe la loi ! (29:18) Proverbes
29:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Quand il n’y a point de vision, le peuple est sans frein ; mais bienheureux celui qui garde la loi ! (29:18) Proverbes
29:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Lorsque la prophétie disparaîtra, le peuple sera renversé ; mais heureux celui qui garde la loi. (29:18) Proverbes
29:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Faute de, révélation prophétique, le peuple s’abandonne au désordre ; mais heureux s’il observe la loi ! (29:18) Proverbes
29:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Quand il n’y a pas de révélation, le peuple est sans frein ; heureux s’il observe la loi ! (29:18) Proverbes
29:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Quand il n’y a plus de vision, le peuple est sans frein ; heureux qui observe la loi ! (29:18) Proverbes
29:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Faute de vision, le peuple vit sans frein ; heureux qui observe la loi. (29:18) Proverbes
29:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Quand il n’y a pas de révélation, le peuple est sans frein ; Heureux s’il observe la loi ! (29:18) Proverbes
29:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Là où il n’y a pas de vision, le peuple est sans frein, mais heureux sont ceux qui gardent la loi. (29:18) Proverbes
29:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Quand il n’y a pas de révélation, le peuple ne connaît aucune retenue, mais s’il respecte la loi, il est heureux. (29:18) Proverbes
29:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Là où il n’y a pas de vision, le peuple est sans frein, mais heureux sont ceux qui respectent la loi. (29:18) Proverbes
29:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Où il n’y a pas de vision, le peuple périt : mais celui qui garde la loi, heureux est-il. (29:18) Proverbes
29:18-18