| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Celui qui augmente son bien par usure et par surcroît, l’assemble pour celui qui en fera des libéralités aux pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. (28:8) | Proverbs 28:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Celui qui augmente son bien par usure et par surcroît, l’assemble pour celui qui aura pitié des pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Celui qui augmente son bien par l’usure et l’intérêt, l’amasse pour le bienfaiteur du pauvre. — (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Celui qui amasse de grandes richesses par des usures et des intérêts, les amasse pour un homme qui sera libéral envers les pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Qui augmente son opulence par intérêt et bénéfice, l’amasse pour celui qui aura pitié des misérables. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Celui qui amasse de grandes richesses par l’usure et les intérêts, les amasse pour un homme qui sera libéral envers les pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Celui qui augmente ses biens par l’intérêt et l’usure les amasse pour celui qui a pitié des pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Celui qui augmente son bien par l’intérêt et l’usure, l’amasse pour celui qui est bon pour les misérables. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Celui qui accumule les richesses par l’usure et l’intérêt les amasse pour un homme qui sera libéral envers les pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Augmenter sa fortune par l’intérêt et l’usure, c’est amasser pour l’ami des pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Celui qui augmente ses biens par l’intérêt et l’usure les amasse pour celui qui a pitié des pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Celui qui augmente ses biens par l’intérêt et l’usure les amasse pour celui qui a pitié des pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Qui accroît son bien par usure et par intérêt, c’est pour qui en gratifiera les pauvres qu’il amasse. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Celui qui augmente ses biens par l’intérêt et l’usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Qui multiplie ses choses de valeur par l’intérêt et par l’usure les amasse pour celui qui témoigne de la faveur aux petits. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Celui qui augmente ses biens à l’aide de l’intérêt et de taux excessifs les amasse pour celui qui fait grâce aux plus faibles. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Celui qui augmente sa fortune en prêtant à intérêt ou en pratiquant l’usurel’amasse pour celui qui témoigne de la bonté aux pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Celui qui par intérêt et par gain malhonnête augmente son bien, il le rassemblera pour celui qui aura pitié des pauvres. (28:8) | Proverbes 28:8-8 |