Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Celui qui a le cœur enflé excite la querelle ; mais celui qui s’assure sur l’Éternel, sera engraissé. (28:25) Proverbes
28:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 He that is of a proud heart stirreth up strife : but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat. (28:25) Proverbs
28:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Celui qui a le cœur enflé se mêle dans la querelle ; mais celui qui s’assure sur l’Eternel, sera engraissé. (28:25) Proverbes
28:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 L’homme qui s’enfle, excite les querelles, mais qui se confie dans l’Eternel, aura l’abondance. — (28:25) Proverbes
28:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Celui qui se vante et s’enfle d’orgueil, excite des querelles ; mais celui qui espère au Seigneur, sera guéri. (28:25) Proverbes
28:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 L’âme enflée excite la querelle ; mais qui se confie en l’Eternel sera engraissé. (28:25) Proverbes
28:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Celui qui se vante et s’enfle d’orgueil excite des querelles ; mais celui qui espère dans le Seigneur sera guéri. (28:25) Proverbes
28:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 L’orgueilleux excite les querelles, mais celui qui se confie en l’Éternel est rassasié. (28:25) Proverbes
28:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Celui qui a l’âme altière excite la querelle ; mais qui se confie en l’Éternel sera engraissé. (28:25) Proverbes
28:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Celui qui se vante et s’enfle d’orgueil excite des querelles ; mais celui qui espère au Seigneur sera guéri. (28:25) Proverbes
28:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 L’homme aux appétits insatiables suscite des discordes ; qui met sa confiance en l’Éternel jouira de l’abondance. (28:25) Proverbes
28:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 L’orgueilleux excite les querelles, mais celui qui se confie en l’Éternel est rassasié. (28:25) Proverbes
28:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 L’homme cupide excite les querelles ; mais celui qui se confie en Yahweh sera rassasié. (28:25) Proverbes
28:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 L’homme envieux engage la querelle, qui se confie en Yahvé prospérera. (28:25) Proverbes
28:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 L’orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l’Eternel est rassasié. (28:25) Proverbes
28:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Qui a l’âme arrogante excite la dispute, mais qui compte sur Jéhovah engraissera. (28:25) Proverbes
28:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 L’homme trop ambitieux pousse au conflit, mais c’est celui qui se confie en l’Eternel qui sera comblé. (28:25) Proverbes
28:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Une personne avide provoque des disputes, mais celui qui compte sur Jéhovah prospérera. (28:25) Proverbes
28:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Celui qui a le cœur fier incite à la querelle ; mais celui qui met sa confiance dans le SEIGNEUR sera rendu fortuné. (28:25) Proverbes
28:25-25