| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain ; mais celui qui suit les fainéants, sera accablé de misère. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 He that tilleth his land shall have plenty of bread : but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. (28:19) | Proverbs 28:19-19 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Celui qui laboure sa terre sera rassasié de pain ; mais le compagnon des fainéants aura son soûl de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Qui cultive son champ, sera rassasié de pain ; et qui s’attache aux fainéants, sera rassasié d’indigence. — (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain ; mais celui qui aime l’oisiveté, sera dans une profonde indigence. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Qui cultive son sol sera rassasié de pain ; qui hante les vauriens sera rassasié de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Celui qui laboure son champ sera rassasié de pain ; mais celui qui aime l’oisiveté sera dans une profonde indigence. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Qui laboure sa terre sera rassasié de pain, mais qui court après les fainéants sera rassasié de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Celui qui cultive sa terre sera rassasié de pains ; mais celui qui recherche l’oisiveté sera rassasié de misère. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 Cultiver sa terre, c’est s’assurer du pain en abondance ; poursuivre des choses frivoles, c’est se rassasier de misère. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Celui qui cultive son champ sera rassasié de pain, mais celui qui poursuit des choses vaines sera rassasié de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Qui cultive sa terre sera rassasié de pain, qui poursuit des chimères sera rassasié d’indigence. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Qui cultive son sol aura du pain en suffisance, et qui poursuit des choses sans valeur aura de la pauvreté en suffisance. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Celui qui cultive son terrain est rassasié de pain, celui qui poursuit des réalités sans valeur est rassasié de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Celui qui cultive son sol aura du pain en abondance, mais celui qui entreprend des activités sans valeur sera rassasié de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Celui qui cultive sa terre aura abondance de pain : mais celui qui suit les personnes vaines sera repue de pauvreté. (28:19) | Proverbes 28:19-19 |