| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Il n’y a point de sagesse qui ne soit trop haute pour le fou ; il n’ouvrira point sa bouche à la porte. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 Wisdom is too high for a fool : he openeth not his mouth in the gate. (24:7) | Proverbs 24:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 La sagesse est trop élevée pour un insensé ; il n’ouvrira pas la bouche dans l’assemblée des juges. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Pour l’insensé la sagesse est chose trop haute ; aux Portes il n’ouvre pas la bouche. — (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 La sagesse est trop relevée pour l’insensé ; il n’ouvrira point la bouche dans l’assemblée des juges. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 La sagesse est trop élevée pour le fou : il n’ouvrira pas la bouche à la porte [de la ville]. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 La sagesse est trop relevée pour l’insensé ; il n’ouvrira point la bouche à la porte de la ville. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 La sagesse est trop élevée pour l’insensé ; il n’ouvrira pas la bouche à la porte. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 La sagesse est trop haute pour le fou, il n’ouvrira pas la bouche dans la porte. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 La sagesse est trop élevée pour l’insensé, il n’ouvrira point la bouche à la porte de la ville. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Les données de la sagesse sont inaccessibles au sot ; à la Porte, il n’ouvre pas la bouche. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 La sagesse est trop élevée pour l’insensé ; il n’ouvrira pas la bouche à la porte. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 La sagesse est trop haute pour l’insensé ; il n’ouvre pas la bouche à la porte de la ville. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Pour le fou, la sagesse est une forteresse inaccessible : à la porte de la ville, il n’ouvre pas la bouche. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 La sagesse est trop élevée pour l’insensé ; Il n’ouvrira pas la bouche à la porte. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Pour le sot, la vraie sagesse est trop haute ; dans la porte il n’ouvrira pas la bouche. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 La sagesse est inaccessible au fou, il n’ouvrira pas la bouche à la porte de la ville. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 La vraie sagesse est hors de portée du stupide ; à la porte de la ville, il n’a rien à dire. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 La sagesse est trop élevée pour un insensé : il n’ouvre pas sa bouche au portail. (24:7) | Proverbes 24:7-7 |