| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 De peur que l’Éternel ne [le] voie, et que cela ne lui déplaise, tellement qu’il détourne de dessus lui sa colère [sur toi.] (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. (24:18) | Proverbs 24:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 De peur que l’Eternel ne le voie, et que cela ne lui déplaise, tellement qu’il détourne sa colère de dessus lui sur toi. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 de peur que l’Eternel ne le voie, et n’en ait déplaisir, et qu’il ne détourne sa colère de lui. — (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 de peur que le Seigneur ne le voie, que cela ne lui déplaise, et qu’il ne retire sa colère de dessus lui. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 de peur que l’Eternel ne le voie, et que ce ne soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne retire de dessus lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 De peur que le Seigneur ne le voie, que cela ne lui déplaise, et qu’il ne retire de lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 de peur que l’Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, et qu’il ne détourne de lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 de peur que l’Éternel ne le voie, et que cela ne soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne détourne de dessus lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 de peur que le Seigneur ne le voie, et que cela ne lui déplaise, et qu’il ne retire de lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 L’Éternel verrait cela de mauvais œil, et il détournerait de lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 De peur que l’Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, et qu’il ne détourne de lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 de peur que Yahweh ne le voie, que cela soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne détourne de lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 de peur que, voyant cela, Yahvé ne soit mécontent et qu’il ne détourne de lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 De peur que l’Eternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu’il ne détourne de lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 de peur que Jéhovah ne [le] voie, et que cela ne soit mauvais à ses yeux, et qu’il ne fasse bel et bien s’en retourner de dessus lui sa colère. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 L’Eternel le verrait, cela lui déplairait et il détournerait sa colère de lui. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 sinon Jéhovah le verra et se fâchera, et il détournera sa colère de lui. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 De peur que le SEIGNEUR ne le voit, et que cela lui déplaise et qu’il détourne de lui son courroux. (24:18) | Proverbes 24:18-18 |