| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Ne porte point d’envie aux hommes malins, et ne désire point d’être avec eux. (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them. (24:1) | Proverbs 24:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Ne porte point d’envie aux hommes méchans, et ne désire point d’être avec eux ; (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas leur société ! (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 NE portez point d’envie aux méchants, et ne désirez point d’être avec eux : (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Ne porte pas envie aux gens qui font le mal, et ne souhaite pas d’être avec eux ; (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Ne portez point envie aux méchants, et ne désirez point être avec eux ; (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas être avec eux ; (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — N’envie pas les hommes qui font le mal, et ne désire pas d’être avec eux, (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Ne porte pas envie aux méchants, et ne désire point d’être avec eux, (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 NE jalouse pas les hommes d’iniquité ; ne souhaite pas de frayer avec eux ; (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas être avec eux ; (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas d’être avec eux. (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Ne porte pas envie aux méchants, ne souhaite pas leur compagnie, (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux ; (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 N’envie pas les hommes mauvais, et ne te montre pas pris d’un ardent désir de te mettre sur un bon pied avec eux. (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Ne sois pas jaloux des hommes méchants et ne désire pas être en leur compagnie, (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 N’envie pas les méchants, et ne recherche pas leur compagnie, (24:1) | Proverbes 24:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Ne sois pas envieux des hommes malveillants, ne désire pas non plus être avec eux. (24:1) | Proverbes 24:1-1 |