Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Il y a des épines et des pièges dans la voie du pervers ; celui qui aime son âme, s’en retirera loin. (22:5) Proverbes
22:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 Thorns and snares are in the way of the froward : he that doth keep his soul shall be far from them. (22:5) Proverbs
22:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Il y a des épines et des piéges dans la voie du pervers ; celui qui aime son âme s’en retirera loin. (22:5) Proverbes
22:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Des ronces et des pièges sont sur la route du pervers ; qui veut préserver sa vie, s’en éloigne. — (22:5) Proverbes
22:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Les armes et les épées sont dans la voie des méchants : celui qui garde son âme, s’en retirera bien loin. (22:5) Proverbes
22:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Il y a des épines, des lacets, dans le chemin de l’homme tortueux ; qui garde son âme s’en éloignera. (22:5) Proverbes
22:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Les armes et les épées sont dans la voie du méchant ; celui qui garde son âme s’en éloignera. (22:5) Proverbes
22:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Des épines, des pièges sont sur la voie de l’homme pervers ; celui qui garde son âme s’en éloigne. (22:5) Proverbes
22:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Il y a des épines, des pièges, sur la voie du pervers ; celui qui garde son âme s’en éloigne. (22:5) Proverbes
22:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Les armes et les glaives sont sur la voie des pervers ; mais celui qui garde son âme se retire loin d’eux. (22:5) Proverbes
22:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Des lacets et des pièges sont semés sur la route du pervers ; qui tient à sa vie s’en éloigne. (22:5) Proverbes
22:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Des épines, des pièges sont sur la voie de l’homme pervers ; celui qui garde son âme s’en éloigne. (22:5) Proverbes
22:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Des épines et des pièges sont sur la voie du pervers ; celui qui garde son âme s’en éloigne. (22:5) Proverbes
22:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Epines et pièges sur le chemin du pervers, qui tient à la vie s’en éloigne. (22:5) Proverbes
22:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Des épines, des pièges sont sur la voie de l’homme pervers ; Celui qui garde son âme s’en éloigne. (22:5) Proverbes
22:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Des épines [et] des pièges sont sur le chemin de l’homme tortueux ; qui garde son âme s’en tient éloigné. (22:5) Proverbes
22:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Des épines et des pièges sont sur la voie de l’homme faux ; celui qui veille sur lui-même s’en éloigne. (22:5) Proverbes
22:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Des ronces et des pièges sont sur le sentier de l’homme malhonnête, mais celui qui attache de la valeur à sa vie s’en tient loin. (22:5) Proverbes
22:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Épines, et pièges sont sur le chemin des obstinés : celui qui garde son âme sera loin d’eux. (22:5) Proverbes
22:5-5