| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre s’entre-rencontrent : celui qui les a tous faits, c’est l’Éternel. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 The rich and poor meet together : the LORD is the maker of them all. (22:2) | Proverbs 22:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent ; celui qui les a faits l’un et l’autre, c’est l’Eternel. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent ; leur créateur à tous, c’est l’Eternel. — (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se sont rencontrés : le Seigneur est le créateur de l’un et de l’autre. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent : celui qui les a faits eux tous, c’est l’Eternel. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se sont rencontrés ; le Seigneur est le créateur de l’un et de l’autre. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent ; c’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent : l’Éternel les a tous faits. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se sont rencontrés ; c’est le Seigneur qui les a créés l’un et l’autre. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Riche et pauvre sont sur la même ligne : l’Éternel les a faits l’un et l’autre. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent ; c’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent ; Yahweh est leur auteur à tous deux. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Riche et pauvre se rencontrent, Yahvé les a faits tous les deux. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent ; C’est l’Eternel qui les a faits l’un et l’autre. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Le riche et l’homme sans ressources se sont rencontrés. Celui qui les a tous faits, c’est Jéhovah. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent : c’est l’Eternel qui les a faits l’un et l’autre. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Le riche et le pauvre ont ceci en commun : c’est Jéhovah qui les a faits tous les deux. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Le riche et le pauvre se rencontrent, le SEIGNEUR est le créateur de tous. (22:2) | Proverbes 22:2-2 |