Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Le méchant sera l’échange du juste ; et le perfide, au lieu des hommes intègres. (21:18) Proverbes
21:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright. (21:18) Proverbs
21:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Le méchant sera la rançon du juste, et le déloyal celle des hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 L’impie devient une rançon pour le juste ; et l’infidèle, pour les hommes droits. — (21:18) Proverbes
21:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Le méchant sera livré pour le juste, et l’injuste pour ceux qui ont le coeur droit. (21:18) Proverbes
21:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste, et le perfide, à la place des hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 L’impie est livré pour le juste, et l’injuste pour ceux qui ont le cœur droit. (21:18) Proverbes
21:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste, et le perfide pour les hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Le méchant est une rançon pour le juste, et le perfide est à la place des hommes intègres. (21:18) Proverbes
21:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Le méchant est livré pour le juste, et l’injuste pour les hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste ; le perfide sera pris pour les hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste, et le perfide pour les hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Le méchant sert de rançon pour le juste, et le perfide pour les hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Le méchant est la rançon du juste ; à la place des hommes droits : le traître. (21:18) Proverbes
21:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Le méchant est une rançon pour le juste ; et le traître prend la place des hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Le méchant sert de rançon pour le juste, et le traître pour les hommes droits. (21:18) Proverbes
21:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Le méchant est une rançon pour le juste, et le traître sera pris à la place de l’homme droit. (21:18) Proverbes
21:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Les immoraux seront une rançon pour les droits, et les transgresseurs celle des intègres. (21:18) Proverbes
21:18-18