Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 De ceux qui laissent les chemins de la droiture pour marcher par les voies de ténèbres ; (2:13) Proverbes
2:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness ; (2:13) Proverbs
2:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 De ceux qui laissent les chemins de la droiture, pour marcher par les voies des ténèbres ; (2:13) Proverbes
2:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 de ceux qui quittent le droit chemin, pour suivre des voies ténébreuses ; (2:13) Proverbes
2:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 qui abandonnent le chemin droit, et qui marchent par des voies ténébreuses ; (2:13) Proverbes
2:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 de ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans des voies de ténèbres, (2:13) Proverbes
2:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Qui abandonnent le chemin droit, et marchent par des voies ténébreuses ; (2:13) Proverbes
2:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 de ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture afin de marcher dans des chemins ténébreux, (2:13) Proverbes
2:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 [de ceux] qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans les voies de ténèbres, (2:13) Proverbes
2:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 de ceux qui abandonnent le droit chemin, et qui marchent par des voies ténébreuses ; (2:13) Proverbes
2:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 qui abandonnent les chemins droits pour suivre des routes ténébreuses, (2:13) Proverbes
2:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture afin de marcher dans des chemins ténébreux, (2:13) Proverbes
2:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 de ceux qui abandonnent les droits sentiers, afin de marcher dans des chemins ténébreux, (2:13) Proverbes
2:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 de ceux qui délaissent les droits sentiers et vont courir par des voies ténébreuses ; (2:13) Proverbes
2:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux, (2:13) Proverbes
2:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 de ceux qui quittent les sentiers de la droiture pour marcher dans les voies des ténèbres, (2:13) Proverbes
2:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 de ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans des chemins ténébreux, (2:13) Proverbes
2:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 de ceux qui quittent le droit cheminpour marcher dans les sentiers des ténèbres, (2:13) Proverbes
2:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Qui quittent les sentiers de la rectitude pour marcher dans les chemins de l’obscurité ; (2:13) Proverbes
2:13-13