| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 C’est vie que le visage serein du Roi, et sa faveur est comme la nuée portant la pluie de la dernière saison. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 In the light of the king’s countenance is life ; and his favour is as a cloud of the latter rain. (16:15) | Proverbs 16:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 C’est une vie que le visage serein du roi ; et sa faveur est comme la nuée qui donne la pluie de l’arrière-saison. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Un regard riant du roi donne la vie, et sa faveur est comme un nuage pluvieux du printemps. — (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Tous les jours du pauvre sont mauvais ; l’âme tranquille est comme un festin continuel. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Dans la lumière de la face du roi est la vie, et sa faveur est comme la nue de l’ondée du printemps. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Le regard favorable du roi donne la vie, et sa clémence est comme une pluie de l’arrière-saison. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 La sérénité du visage du roi donne la vie, et sa faveur est comme une pluie du printemps. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Dans la lumière de la face du roi est la vie, et sa faveur est comme un nuage de pluie dans la dernière saison. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 La sérénité du visage du roi c’est la vie, et sa clémence est comme la pluie de l’arrière-saison. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Que le visage du roi s’éclaire, c’est un gage de vie ; sa faveur est comme une nuée chargée de pluie printanière. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 La sérénité du visage du roi donne la vie, et sa faveur est comme une pluie du printemps. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 La sérénité du visage du roi donne la vie, et sa faveur est comme la pluie du printemps. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Dans la lumière du visage royal est la vie ; telle une pluie printanière est sa bienveillance. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Dans la lumière de la face du roi il y a la vie, et sa bienveillance est comme un nuage de pluie printanière. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Quand le visage du roi s’éclaire, c’est un gage de vie ; sa faveur est pareille aux dernières pluies. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Dans la lumière du visage du roi il y a la vie ; sa faveur est comme un nuage de pluie au printemps. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Dans la lumière du visage du roi est la vie ; et sa faveur est comme un nuage de la dernière pluie. (16:15) | Proverbes 16:15-15 |