Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Le chemin de la vie tend en haut pour l’homme prudent, afin qu’il se retire du sépulcre qui est en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (15:24) Proverbs
15:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Le chemin de la vie élève l’homme prudent, et lui fait éviter l’abîme profond. (15:24) Proverbes
15:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 Le chemin de la vie est montant pour le sage, afin qu’il évite celui des Enfers qui descend. — (15:24) Proverbes
15:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 L’homme bien instruit voit au-dessus de lui le sentier de la vie, qui lui fait éviter le profond abîme de l’enfer. (15:24) Proverbes
15:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Pour l’homme qui agit sagement le sentier de la vie [mène] en haut, afin qu’il s’écarte du séjour des morts, en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Le sentier de la vie plane au-dessus de l’homme instruit, et lui fait éviter le plus profond de l’enfer. (15:24) Proverbes
15:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Pour le sage, le sentier de la vie mène en haut, afin qu’il se détourne du séjour des morts qui est en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Le sentier de la vie est en haut pour les intelligents, afin qu’ils se détournent du shéol, en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Le sentier de la vie mène en haut l’homme instruit, pour lui faire éviter le plus profond de l’enfer. (15:24) Proverbes
15:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Pour l’homme intelligent, le chemin de la vie se dirige vers les hauteurs ; ainsi il évite les bas-fonds du Cheol. (15:24) Proverbes
15:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Pour le sage, le sentier de la vie mène en haut, afin qu’il se détourne du séjour des morts qui est en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Le sage suit un sentier de vie qui mène en haut, pour se détourner du schéol qui est en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 A l’homme de bon sens, le sentier de la vie, qui mène en haut, afin d’éviter le shéol, en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Pour le sage, le sentier de la vie mène en haut, Afin qu’il se détourne du séjour des morts qui est en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 Le sentier de la vie va vers le haut pour qui se montre perspicace, afin de détourner du shéol en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Le sentier de la vie mène en haut, il est pour l’homme avisé afin qu’il se détourne du séjour des morts qui est en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Le sentier de la vie mène vers le haut celui qui est perspicace, et le détourne de la Tombe en bas. (15:24) Proverbes
15:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Le chemin de la vie est au-dessus pour le sage, afin qu’il puisse s’éloigner de l’enfer au-dessous. (15:24) Proverbes
15:24-24