Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 La voie du paresseux est comme une haie de ronces ; mais le chemin des hommes droits est relevé. (15:19) Proverbes
15:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns : but the way of the righteous is made plain. (15:19) Proverbs
15:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 La voie du paresseux est comme une haie de ronces ; mais le sentier des hommes droits est comme un chemin battu. (15:19) Proverbes
15:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 La voie du paresseux est comme une haie d’épines ; le chemin des gens de bien est uni. — (15:19) Proverbes
15:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Le chemin des paresseux est comme une haie d’épines ; la voie du juste n’a rien qui l’arrête. (15:19) Proverbes
15:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 La voie du paresseux est comme une haie d’épines, et le sentier des hommes droits est un grand chemin. (15:19) Proverbes
15:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Le chemin des paresseux est comme une haie d’épines ; la voie du juste n’a rien qui l’arrête. (15:19) Proverbes
15:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani. (15:19) Proverbes
15:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 La voie du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani. (15:19) Proverbes
15:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Le chemin des paresseux est comme une haie d’épines ; la voie des justes est sans obstacle. (15:19) Proverbes
15:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Le chemin du paresseux est comme un fouillis d’épines ; la voie des hommes de bien est toute frayée. (15:19) Proverbes
15:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani. (15:19) Proverbes
15:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani. (15:19) Proverbes
15:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, le sentier des hommes droits est une grand-route. (15:19) Proverbes
15:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani. (15:19) Proverbes
15:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Le chemin du paresseux est comme une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est un chemin remblayé. (15:19) Proverbes
15:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Le chemin du paresseux ressemble à une haie de ronces, tandis que le sentier des hommes droits est tout préparé. (15:19) Proverbes
15:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Le chemin du paresseux est comme une haie de ronces, mais le sentier des hommes droits est une grande route aplanie. (15:19) Proverbes
15:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Le chemin de l’oisif est comme une haie d’épines : mais le chemin des hommes droits est aplani. (15:19) Proverbes
15:19-19