| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Le châtiment est fâcheux à celui qui quitte le [droit] chemin ; [mais] celui qui hait d’être repris, mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way : and he that hateth reproof shall die. (15:10) | Proverbs 15:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Le châtiment paraît fâcheux à celui qui quitte le droit chemin ; mais celui qui hait d’être repris, mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Sévère leçon à qui s’écarte de la voie ; qui n’aime pas à être repris, périra. — (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 L’instruction est amère à celui qui abandonne la voie de la vie ; celui qui hait les réprimandes mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Discipline sévère à qui abandonne le sentier : celui qui hait la répréhension mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 La doctrine est mauvaise pour celui qui abandonne la voie de la vie ; celui qui hait les réprimandes mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier ; celui qui hait la réprimande mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Une discipline fâcheuse attend celui qui abandonne le [droit] sentier ; celui qui hait la correction mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 La doctrine est mauvaise pour celui qui abandonne la voie de la vie ; celui qui hait les réprimandes mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Un sévère châtiment menace celui qui abandonne la bonne voie ; qui hait les remontrances périt. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier ; celui qui hait la réprimande mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Une correction sévère frappe celui qui abandonne le sentier ; celui qui hait la réprimande mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Sévère correction pour qui s’écarte du sentier ; qui hait la réprimande mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier ; Celui qui hait la réprimande mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 La discipline est mauvaise pour celui qui abandonne le sentier ; quiconque hait le blâme mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Celui qui abandonne le sentier doit s’attendre à une sévère correction ; celui qui déteste le reproche mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 La correction semble mauvaise à celui qui abandonne le droit chemin ; celui qui déteste le reproche mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 La correction est pénible à celui qui abandonne le chemin : et celui qui hait la réprimande mourra. (15:10) | Proverbes 15:10-10 |