| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Le méchant sera poussé au loin par sa malice ; mais le juste trouve retraite [même] en sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 The wicked is driven away in his wickedness : but the righteous hath hope in his death. (14:32) | Proverbs 14:32-32 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Le méchant sera poussé au loin par sa malice ; mais le juste trouve une retraite, même en sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 Par ses revers l’impie est renversé ; mais dans la mort même le juste est plein d’assurance. — (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 L’impie sera rejeté à cause de sa malice ; mais le juste espère au jour de sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Dans son malheur, le méchant est mis en fuite, et le juste trouve un refuge, même en sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 L’impie sera rejeté dans sa malice ; et le juste, au contraire, espère au jour de sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, mais le juste trouve un refuge même en sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Le méchant est chassé par son iniquité, mais le juste est plein de confiance, dans sa mort [même]. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 L’impie sera renversé par sa malice ; mais le juste espère même en sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Le méchant est accablé par son malheur ; le juste a confiance jusque dans la mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, mais le juste trouve un refuge même en sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Par sa propre malice le méchant est renversé ; jusque dans sa mort le juste a confiance. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 Par sa propre malice le méchant est terrassé, le juste trouve un refuge dans son intégrité. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 À cause de sa méchanceté, le méchant sera renversé, mais le juste trouvera refuge dans son intégrité. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, tandis que le juste trouve un refuge même dans sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 Le méchant sera terrassé par sa propre méchanceté, mais le juste trouvera refuge dans son intégrité. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 L’homme immoral est chassé dans son immoralité : mais l’homme droit a de l’espérance dans sa mort. (14:32) | Proverbes 14:32-32 |