Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Le sage craint, et se retire du mal ; mais le fou se met en colère, et se tient assuré. (14:16) Proverbes
14:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 A wise man feareth, and departeth from evil : but the fool rageth, and is confident. (14:16) Proverbs
14:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Le sage craint, et il évite le mal ; mais l’insensé se met en colère, et se tient assuré. (14:16) Proverbes
14:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Le sage est timide, et fuit le mal ; mais l’insensé est présomptueux, et plein de sécurité. — (14:16) Proverbes
14:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Le sage craint, et se détourne du mal ; l’insensé passe outre, et se croit en sûreté. (14:16) Proverbes
14:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Le sage craint et se détourne du mal, et l’insensé passe outre avec assurance. (14:16) Proverbes
14:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Le sage craint, et se détourne du mal ; l’insensé passe outre, et se croit en sûreté. (14:16) Proverbes
14:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, mais l’insensé est arrogant et plein de sécurité. (14:16) Proverbes
14:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Le sage craint, et se retire du mal ; mais le sot est arrogant et a de l’assurance. (14:16) Proverbes
14:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Le sage craint, et se détourne du mal ; l’insensé passe outre, et se croit en sûreté. (14:16) Proverbes
14:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Le sage est craintif et évite le mal ; le sot se laisse entraîner et se croit en sûreté. (14:16) Proverbes
14:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, mais l’insensé est arrogant et plein de sécurité. (14:16) Proverbes
14:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Le sage craint et se détourne du mal, mais l’insensé s’emporte et reste en sécurité. (14:16) Proverbes
14:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Le sage craint le mal et se détourne, le sot est insolent et sûr de lui. (14:16) Proverbes
14:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l’insensé est arrogant et plein de sécurité. (14:16) Proverbes
14:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Le sage craint et se détourne du mal, mais le stupide se met en fureur et il est sûr de lui. (14:16) Proverbes
14:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Le sage craint le mal et s’en détourne, tandis que l’homme stupide se montre arrogant et plein d’assurance. (14:16) Proverbes
14:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Le sage agit avec précaution et s’écarte du mal, mais le stupide est inconscient et trop sûr de lui. (14:16) Proverbes
14:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Un homme sage craint, et s’écarte du mal : mais l’insensé rage et est sûr de lui. (14:16) Proverbes
14:16-16