Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 In the way of righteousness is life : and in the pathway thereof there is no death. (12:28) Proverbs
12:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 La vie est dans le chemin de la justice, et la voie de son sentier ne tend point à la mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Sur le sentier de la justice il y a vie, et sur la bonne voie, immortalité. — (12:28) Proverbes
12:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 La vie est dans le sentier de la justice ; mais le chemin détourné conduit à la mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Dans la route de la justice est la vie, et la voie de son sentier, c’est l’immortalité. (12:28) Proverbes
12:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 La vie est dans le sentier de la justice ; mais le chemin détourné conduit à la mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 La vie est dans le sentier de la justice, la mort n’est pas dans le chemin qu’elle trace. (12:28) Proverbes
12:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 La vie est dans le sentier de la justice, et il n’y a pas de mort dans le chemin qu’elle trace. (12:28) Proverbes
12:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Dans le sentier de la justice est la vie ; mais le chemin détourné conduit à la mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Sur le chemin de la vertu se trouve la vie, et son sentier aboutit à l’immortalité. (12:28) Proverbes
12:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 La vie est dans le sentier de la justice, la mort n’est pas dans le chemin qu’elle trace. (12:28) Proverbes
12:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Dans le sentier de la justice est la vie, et dans le chemin qu’elle trace l’immortalité. (12:28) Proverbes
12:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Sur le sentier de la justice : la vie ; le chemin des pervers mène à la mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 La vie est dans le sentier de la justice, La mort n’est pas dans le chemin qu’elle trace. (12:28) Proverbes
12:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Sur la route de la justice se trouve la vie, et le voyage sur son sentier signifie : pas de mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 La vie est dans le sentier de la justice, son chemin ne conduit pas à la mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Le sentier de la justice mène à la vie ; sur cette route, on ne connaît pas la mort. (12:28) Proverbes
12:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Dans le chemin de la droiture est la vie ; et sur le sentier de celle-ci il n’y a pas de mort. (12:28) Proverbes
12:28-28