Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Une belle femme se détournant de la raison, est [comme] une bague d’or au museau d’une truie. (11:22) Proverbes
11:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman which is without discretion. (11:22) Proverbs
11:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Une belle femme, qui se détourne de la raison, est comme une bague d’or au museau d’un pourceau. (11:22) Proverbes
11:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Un anneau d’or au groin d’un pourceau, c’est dans une femme beauté et déraison. — (11:22) Proverbes
11:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 La femme belle et insensée est comme un anneau d’or au museau d’une truie. (11:22) Proverbes
11:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Bague d’or au nez d’un pourceau, femme belle détournée du bon sens. (11:22) Proverbes
11:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 La femme belle et vicieuse est comme un anneau d’or au museau d’une truie. (11:22) Proverbes
11:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Un anneau d’or au nez d’un pourceau, c’est une femme belle et dépourvue de sens. (11:22) Proverbes
11:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Une femme belle et dépourvue de sens, c’est un anneau d’or au nez d’un pourceau. (11:22) Proverbes
11:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Un anneau d’or aux narines d’une truie, telle est une femme belle et insensée. (11:22) Proverbes
11:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Un anneau d’or au groin d’un porc, telle est une belle femme dépourvue de jugement. (11:22) Proverbes
11:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Un anneau d’or au nez d’un pourceau, c’est une femme belle et dépourvue de sens. (11:22) Proverbes
11:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Un anneau d’or au nez d’un pourceau, telle est la femme belle et dépourvue de sens. (11:22) Proverbes
11:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Un anneau d’or au groin d’un pourceau : une femme belle mais dépourvue de sens. (11:22) Proverbes
11:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Un anneau d’or au nez d’un pourceau, C’est une femme belle et dépourvue de sens. (11:22) Proverbes
11:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Comme un anneau d’or pour le nez, [qu’on a mis] au groin d’un porc, ainsi est une femme qui est belle, mais qui se détourne du bon sens. (11:22) Proverbes
11:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Un anneau d’or au groin d’un porc, voilà ce qu’est une femme belle mais dépourvue de discernement. (11:22) Proverbes
11:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Comme un anneau en or au groin d’un porc, ainsi est une jolie femme qui ne fait pas preuve de bon sens. (11:22) Proverbes
11:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Comme un anneau d’or au groin d’un pourceau, ainsi est une belle femme qui est dépourvue de discrétion. (11:22) Proverbes
11:22-22