| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Quant au zèle, persécutant l’Église ; et quant à la justice qui est de la Loi, étant sans reproche, (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 Concerning zeal, persecuting the church ; touching the righteousness which is in the law, blameless. (3:6) | Philippians 3:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 A l’égard du zèle, ayant persécuté l’Eglise, à l’égard de la justice de la loi, étant sans reproche. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 pour ce qui est du zèle du judaïsme, en ayant eu jusqu’à persécuter l’Église ; et pour ce qui est de la justice de la loi, ayant mené une vie irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 6 quant au zèle, persécuteur de l’Église, quant à la justice qui gît dans la loi, demeuré irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 quant au zèle, persécutant l’Assemblée ; quant à la justice qui est dans la loi, étant sans reproche. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Quant au zèle pour le judaïsme, persécutant l’Église de Dieu, et par rapport à Injustice de la loi, ayant vécu sans reproche. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 pour le zèle, persécuteur de l’Église ; pour la justice de la Loi, sans reproche. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 quant au zèle, persécutant l’assemblée ; quant à la justice qui est par [la] loi, étant sans reproche. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 pour ce qui est du zèle, persécuteur de l’Eglise ; pour ce qui est de la justice de la loi, ayant été irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 6 acharné jusqu’à persécuter l’Église, irréprochable observateur des justices légales ! (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 quant au zèle, persécuteur de l’Église ; irréprochable, à l’égard de la justice de la loi. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 persécuteur de l’Église, pour ce qui est du zèle, et quant à la justice de la Loi, irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 quant au zèle, un persécuteur de l’Eglise ; quant à la justice que peut donner la Loi, un homme irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 quant au zèle, persécuteur de l’Eglise ; irréprochable à l’égard de la justice de la loi. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 en ce qui concerne le zèle, persécutant la congrégation ; en ce qui concerne la justice qui est par le moyen de [la] loi, quelqu’un qui s’est montré irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 du point de vue du zèle, j’étais persécuteur de l’Eglise ; par rapport à la justice de la loi, j’étais irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 en ce qui concerne le zèle, un persécuteur de l’assemblée ; en ce qui concerne la justice fondée sur la loi, un homme qui s’est montré irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Concernant le zèle, persécutant l’église ; touchant la droiture laquelle est dans la loi, irréprochable. (3:6) | Philippiens 3:6-6 |