| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Car je n’ai personne d’un pareil courage, et qui soit vraiment soigneux de ce qui vous concerne. (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. (2:20) | Philippians 2:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Car je n’ai personne d’une pareille affection, ni qui s’intéresse plus sincèrement dans ce qui vous regarde ; (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 n’ayant personne qui soit autant que lui uni avec moi d’esprit et de coeur, ni qui se porte plus sincèrement à prendre soin de ce qui vous touche : (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 20 car je n’ai ici personne qui, sentant de même, puisse prendre véritablement souci de ce qui vous concerne ; (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Car je n’ai personne d’un cœur égal au mien, pour prendre vraiment souci de ce qui vous concerne ; (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Car je n’ai personne en si parfaite union avec moi, ni qui se montre autant occupé de vous par une affection sincère. (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Je n’ai personne qui partage comme lui mes sentiments, et qui puisse s’intéresser véritablement à ce qui vous concerne, (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 car je n’ai personne qui soit animé d’un même sentiment [avec moi] pour avoir une sincère sollicitude à l’égard de ce qui vous concerne ; (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Car je n’ai personne qui partage comme lui mes sentiments, ni qui témoigne du zèle pour vous avec une affection plus sincère. (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 20 Je n’ai personne ici qui pense comme moi et qui puisse s’intéresser sérieusement à ce qui vous concerne. (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à cœur votre situation ; (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Car je n’ai personne qui me soit tant uni de sentiments, pour prendre sincèrement à cœur ce qui vous concerne ; (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Je n’ai vraiment personne qui saura comme lui s’intéresser d’un cœur sincère à votre situation : (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à cœur votre situation ; (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Car je n’ai personne d’autre qui ait une attitude comme la sienne [et] qui se soucie réellement des choses qui vous concernent. (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 car je n’ai personne qui partage mes sentiments pour prendre vraiment votre situation à cœur. (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Car je n’ai personne d’autre qui ait une attitude comme la sienne et qui se soucie réellement de vos intérêts. (2:20) | Philippiens 2:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Car je n’ai personne ayant de semblables pensées, qui se souciera naturellement de votre état. (2:20) | Philippiens 2:20-20 |