Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Et je lui demande cette grâce, que votre charité abonde encore de plus en plus avec connaissance et toute intelligence. (1:9)
10 Afin que vous discerniez les choses contraires, pour être purs et sans achoppement jusqu’à la journée de Christ ; (1:10)
Philippiens
1:9-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment ; (1:9)
10 That ye may approve things that are excellent ; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ. (1:10)
Philippians
1:9-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Et ce que je lui demande, c’est que votre charité augmente de plus en plus avec la connaissance et toute sorte d’intelligence ; (1:9)
10 Pour bien discerner la différence des choses, afin que vous soyez purs, et que vous marchiez sans broncher, jusqu’au jour de Jésus-Christ ; (1:10)
Philippiens
1:9-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Et ce que je lui demande est, que votre charité croisse de plus en plus en lumière et en toute intelligence : (1:9)
10 afin que vous sachiez discerner ce qui est meilleur et plus utile ; que vous soyez purs et sincères ; que vous marchiez jusqu’au jour de Jésus-Christ, sans que votre course soit interrompue par aucune chute ; (1:10)
Philippiens
1:9-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
9 Et, ce que je demande dans mes prières, c’est que votre charité abonde encore plus en connaissance et en toute espèce de discernement, (1:9)
10 pour que vous appréciiez ce qui est excellent, afin d’être purs et irréprochables pour la journée de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Et ce que je demande en priant, c’est que votre amour abonde encore de plus en plus en pleine connaissance et en toute délicatesse de sentiment, (1:9)
10 pour que vous fassiez l’épreuve de ce qu’il y a de meilleur ; afin que vous soyez purs et sans achoppement pour le jour de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Et ce que je lui demande est que votre charité croisse de plus en plus en lumière et en toute intelligence ; (1:9)
10 Afin que vous discerniez ce qui est le meilleur ; que vous soyez purs et exempts de chute, jusqu’au jour de Jésus-Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 ce que je lui demande, c’est que votre amour abonde de plus en plus en connaissance et en parfait jugement, (1:9)
10 afin que, par une juste appréciation de ce qui vaut le mieux, vous soyez purs et parfaits pour le jour de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Et je demande ceci dans mes prières, que votre amour abonde encore de plus en plus en connaissance et toute intelligence, (1:9)
10 pour que vous discerniez les choses excellentes, afin que vous soyez purs et que vous ne bronchiez pas jusqu’au jour de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Et ce que je demande, c’est que votre charité abonde de plus en plus en connaissance et en toute intelligence, (1:9)
10 pour apprécier ce qui est meilleur, afin que vous soyez purs et irrépréhensibles pour le jour du Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
9 Et je demande ceci : que votre amour aille toujours en grandissant, et qu’il vous donne de l’intelligence (1:9)
10 et toute sorte de discernement, que vous appréciiez toutes choses à leur juste valeur, que vous arriviez purs et irréprochables à la journée de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Et ce que je demande dans mes prières, c’est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence (1:9)
10 pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Et ce que je lui demande, c’est que votre charité abonde de plus en plus en connaissance et en toute intelligence, (1:9)
10 pour discerner ce qui vaut le mieux, afin que vous soyez purs et irréprochables jusqu’au jour du Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Et voici ma prière : que votre charité croissant toujours de plus en plus s’épanche en cette vraie science et ce tact affiné (1:9)
10 qui vous donneront de discerner le meilleur et de vous rendre purs et sans reproche pour le Jour du Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Et ce que je demande dans mes prières, c’est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence (1:9)
10 pour le discernement des choses les meilleures, afin que vous soyez purs et irréprochables pour le jour de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Et voici ce que je continue à demander dans mes prières : que votre amour abonde encore de plus en plus avec connaissance exacte et parfait discernement, (1:9)
10 pour que vous puissiez vérifier les choses les plus importantes, afin que vous soyez purs et ne fassiez trébucher personne jusqu’au jour de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Et voici ce que je demande dans mes prières : c’est que votre amour augmente de plus en plus en connaissance et en pleine intelligence (1:9)
10 pour que vous puissiez discerner ce qui est essentiel. Ainsi vous serez purs et irréprochables pour le jour de Christ, (1:10)
Philippiens
1:9-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Et voici ce que je continue à demander dans mes prières : que votre amour abonde toujours plus, accompagné de connaissance exacte et d’un parfait discernement ; (1:9)
10 que vous puissiez discerner quelles sont les choses les plus importantes, afin d’être purs et de ne faire trébucher personne jusqu’au jour de Christ ; (1:10)
Philippiens
1:9-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Et voici ce que je prie, que votre amour puisse abonder encore de plus en plus en connaissance et en tout jugement ; (1:9)
10 Afin que vous puissiez approuver les choses qui sont excellentes ; pour que vous puissiez être sincères et sans offense jusqu’au jour de Christ ; (1:10)
Philippiens
1:9-10