Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Si donc tu me tiens pour ton compagnon, reçois-le comme moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 If thou count me therefore a partner, receive him as myself. (1:17) Philemon
1:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Si donc tu me regardes comme uni avec toi, reçois-le comme si c’était moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Si donc vous me considérez comme étroitement uni à vous, recevez-le comme moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
17 Si donc tu me regardes comme étant étroitement uni à toi, accueille-le comme moi-même, (1:17) Philémon
1:17-17
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Si donc tu me tiens pour [ton] associé, reçois-le comme moi-même ; (1:17) Philémon
1:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Si donc vous me considérez comme étroitement uni à vous, recevez-le comme moi-même ; (1:17) Philémon
1:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 S’il est donc vrai que tu me tiennes pour un ami, accueille-le comme tu m’accueillerais moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Si donc tu me tiens pour associé [à toi], reçois-le comme moi-même ; (1:17) Philémon
1:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Si donc tu me regardes comme uni à toi, accueille-le comme moi-même ; (1:17) Philémon
1:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
17 Si donc tu me considères comme ton ami, reçois-le comme moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Si donc tu me tiens pour étroitement uni à toi, accueille-le comme moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Si donc tu as égard aux liens qui nous unissent, reçois-le comme si c’était moi. (1:17) Philémon
1:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Si donc tu me tiens pour un associé, accueille -​le aimablement comme si c’était moi. (1:17) Philémon
1:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Si donc tu me considères comme ton ami, accueille-le comme si c’était moi. (1:17) Philémon
1:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Si donc tu me considères comme ton ami, accueille-​le aussi bien que si c’était moi. (1:17) Philémon
1:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Si donc tu me comptes pour partenaire, reçois-le comme moi-même. (1:17) Philémon
1:17-17