Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Car ils sont montés vers le Roi d’Assyrie qui est un âne sauvage, se tenant seul à part ; Ephraïm a donné des gages à ceux qu’il aimait. (8:9) Osée
8:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself : Ephraim hath hired lovers. (8:9) Hosea
8:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Car ils sont montés vers Assur, qui est comme un âne sauvage qui se tient seul à part ; Ephraïm a donné des présens à ses amis. (8:9) Osée
8:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Car ils vont en Assyrie : l’onagre se suffit seul à lui-même, Éphraïm se fait par des dons gagner des amants. (8:9) Osée
8:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Ils ont eu recours aux Assyriens : Éphraïm est un âne sauvage, qui veut être à lui seul : il a payé ceux à qui il se prostituait. (8:9) Osée
8:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Car ces gens montent vers Assur ; l’onagre aime à s’isoler. Par des dons, Ephraïm se gagne des amours. (8:9) Osée
8:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Ils ont eu recours à Assur. Tel que l’onagre du désert Éphraïm aime à être indépendant. Il a payé ceux qu’il aimait, (8:9) Osée
8:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Car ils sont allés en Assyrie, comme un âne sauvage qui se tient à l’écart ; Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis. (8:9) Osée
8:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Car ils sont montés vers l’Assyrien : un âne sauvage se tient isolé. Éphraïm a fait des présents à des amants. (8:9) Osée
8:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Car ils sont montés vers Assur, comme un âne sauvage qui se tient à l’écart. Ephraïm a donné des présents à ses amants. (8:9) Osée
8:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 Car ils sont montés vers Achour comme un âne sauvage qui s’isole : Ephraïm achète l’amour par des présents. (8:9) Osée
8:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Car ils sont allés en Assyrie, comme un âne sauvage qui se tient à l’écart ; Éphraïm a fait des présents pour avoir des amis. (8:9) Osée
8:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Car eux-mêmes sont montés vers Assur ; L’onagre vit à l’écart ; Ephraïm s’est acheté des amants. (8:9) Osée
8:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 car ils sont montés vers Assur, onagre qui vit à l’écart ; Ephraïm s’est acheté des amants. (8:9) Osée
8:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Car ils sont allés en Assyrie, Comme un âne sauvage qui se tient à l’écart ; Ephraïm a fait des présents pour avoir des amis. (8:9) Osée
8:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Car ils sont montés vers l’Assyrie, comme un zèbre qui se tient à l’écart. Dans le cas d’Éphraïm, ils ont engagé des amants. (8:9) Hoshéa
8:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 En effet, ils sont allés en Assyrie comme un âne sauvage qui se tient à l’écart ; Ephraïm a fait des cadeaux pour avoir des amis. (8:9) Osée
8:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Car ils sont montés en Assyrie comme un âne sauvage et solitaire. Éphraïm a engagé des amants. (8:9) Osée
8:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Car ils sont montés vers l’Assyrie, un âne sauvage seul : Ephraïm a soudoyé des amants. (8:9) Osée
8:9-9