| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Ils crieront à moi : Mon Dieu ! nous t’avons connu, [dira] Israël. (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 Israel shall cry unto me, My God, we know thee. (8:2) | Hosea 8:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Ils crieront à moi : Mon Dieu ! nous t’avons connu, nous qui sommes Israël. (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Ils me crieront : Mon Dieu ! nous, Israël, nous te reconnaissons. (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Ils m’invoqueront en disant : Nous vous reconnaissons pour notre Dieu, nous qui sommes Israël, votre peuple. (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Ils crieront à moi : Mon Dieu ! nous te connaissons, nous, Israël !... (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Ils m’invoqueront en disant : Nous vous reconnaissons pour notre Dieu, nous qui sommes votre peuple d’Israël. (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Ils crieront vers moi : Mon Dieu, nous te connaissons, nous Israël ! (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Ils me crieront : Mon Dieu, nous te connaissons, [nous], Israël !… (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Ils m’invoqueront : Mon Dieu, nous vous reconnaissons, nous Israël. (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Ils crient [bien] vers moi : « Mon Dieu, nous te reconnaissons, [nous] Israël ! » (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Ils crieront vers moi : Mon Dieu, nous te connaissons, nous Israël ! (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Ils crient vers moi : “ Mon Dieu ! nous t’avons connu, nous, Israël ! ˮ (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Ils ont beau me crier : « Mon Dieu, nous te connaissons, nous Israël. » (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Ils crieront vers moi : Mon Dieu, nous te connaissons, nous, Israël ! (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Vers moi ils crient sans cesse : ‘ Ô mon Dieu, nous, Israël, nous t’avons connu. ’ (8:2) | Hoshéa 8:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Ils crieront vers moi : « Mon Dieu, nous te connaissons, nous, Israël ! » (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Ils me crient : “Notre Dieu, nous, Israël, nous te connaissons ! ” (8:2) | Osée 8:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Israël criera à moi : Mon Dieu, nous te connaissons. (8:2) | Osée 8:2-2 |