Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Ephraïm est devenu comme une colombe simple, sans entendement ; [car] ils ont réclamé l’Egypte, et sont allés vers le Roi d’Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 Ephraim also is like a silly dove without heart : they call to Egypt, they go to Assyria. (7:11) Hosea
7:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Ephraïm est devenu comme une colombe stupide, sans entendement ; car ils ont appelé l’Egypte à leur secours, et sont allés vers les Assyriens. (7:11) Osée
7:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Et Éphraïm est comme la colombe facile à tromper, sans intelligence, ils implorent l’Egypte, vont en Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Éphraïm est devenu comme une colombe facile à séduire, et sans intelligence : ils ont appelé l’Égypte à leur secours ; ils sont allés chercher les Assyriens. (7:11) Osée
7:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Ephraïm est comme une colombe stupide, sans cœur ; ils appellent l’Egypte, ils vont en Assur. (7:11) Osée
7:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Éphraïm est devenu comme une colombe facile à séduire et sans intelligence. Ils ont invoqué le secours de l’Égypte ; ils sont allés vers les Assyriens. (7:11) Osée
7:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Éphraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence ; ils implorent l’Égypte, ils vont en Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Éphraïm est devenu comme une colombe niaise, sans intelligence ; ils appellent l’Égypte, ils vont vers l’Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Ephraïm est devenu comme une colombe facile à séduire, sans intelligence. Ils ont appelé l’Égypte ; ils sont allés chez les Assyriens. (7:11) Osée
7:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Ephraïm est devenu comme un pigeon étourdi, sans intelligence ; ils en appellent à l’Égypte, ils se rendent en Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Éphraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence ; ils implorent l’Égypte, ils vont en Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Ephraïm est devenu comme une colombe, simple et sans intelligence ; ils invoquent l’Égypte, ils vont en Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Ephraïm est une colombe naïve, sans cervelle ; ils appellent l’Egypte, ils vont en Assur, (7:11) Osée
7:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Ephraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence ; Ils implorent l’Egypte, ils vont en Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Éphraïm est semblable à une colombe naïve, sans cœur. Ils ont appelé l’Égypte ; ils sont allés en Assyrie. (7:11) Hoshéa
7:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Ephraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence : ils implorent l’Egypte, ils vont en Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Éphraïm est comme une colombe naïve, qui n’a aucun bon sens. Ils ont appelé à l’aide l’Égypte, ils ont demandé le secours de l’Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et Ephraïm est devenu comme une colombe stupide, sans cœur : car ils appellent l’Égypte, ils vont vers l’Assyrie. (7:11) Osée
7:11-11