| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Et je t’épouserai pour moi à toujours ; je t’épouserai, dis-je, pour moi, en justice, et en jugement, et en gratuité, et en compassions. (2:19) | Osée 2:19-19 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 And I will betroth thee unto me for ever ; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies. (2:19) | Hosea 2:19-19 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Et je t’épouserai pour moi à toujours ; et même je t’épouserai pour moi en justice, en jugement, en bonté et en compassions. (2:19) | Osée 2:19-19 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Et je te fiancerai à moi pour l’éternité, et je te fiancerai à moi avec justice et droit, et avec grâce et miséricorde, (2:21) | Osée 2:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Alors je vous rendrai mon épouse pour jamais ; je vous rendrai mon épouse par une alliance de justice et de jugement, de compassion et de miséricorde. (2:19) | Osée 2:19-19 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Et je te fiancerai à moi pour l’éternité ; je te fiancerai à moi en justice et en jugement, en grâce et en compassions ; (2:19) | Osée 2:19-19 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Je ferai de toi mon épouse pour jamais, je ferai de toi mon épouse par une alliance de justice et de jugement, de compassion et de miséricorde. (2:19) | Osée 2:19-19 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Je serai ton fiancé pour toujours ; je serai ton fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde ; (2:21) | Osée 2:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Et je te fiancerai à moi pour toujours ; et je te fiancerai à moi en justice, et en jugement, et en bonté, et en miséricorde ; (2:19) | Osée 2:19-19 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Je te fiancerai à moi pour jamais ; je te fiancerai à moi dans la justice et le jugement, dans la compassion et la miséricorde. (2:19) | Osée 2:19-19 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 Alors, je te fiancerai à moi pour l’éternité ; tu seras ma fiancée par la droiture et la justice, par la tendresse et la bienveillance ; (2:21) | Osée 2:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Je serai ton fiancé pour toujours ; je serai ton fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde ; (2:21) | Osée 2:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Je te fiancerai à moi pour toujours ; je te fiancerai à moi dans la justice et le jugement, dans la grâce et la tendresse ; (2:21) | Osée 2:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Je te fiancerai à moi pour toujours ; je te fiancerai dans la justice et dans le droit, dans la tendresse et la miséricorde ; (2:21) | Osée 2:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Je serai ton fiancé pour toujours ; je serai ton fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde ; (2:21) | Osée 2:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Oui, je te fiancerai à moi pour des temps indéfinis, je te fiancerai à moi avec justice et avec équité, avec bonté de cœur et avec miséricordes. (2:19) | Hoshéa 2:19-19 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Je te fiancerai à moi pour toujours. Je te fiancerai à moi par la justice, la droiture, la bonté et la compassion, (2:21) | Osée 2:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Je me fiancerai à toi pour toujours, oui, je me fiancerai à toi avec justice et avec droiture, avec amour fidèle et avec miséricorde. (2:19) | Osée 2:19-19 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Et je te fiancerai à moi pour toujours : oui, je te fiancerai à moi avec droiture et jugement, et avec tendre compassion et avec miséricorde. (2:19) | Osée 2:19-19 |