Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Et je visiterai sur elle les jours des Bahalins, durant lesquels elle leur faisait des parfums, et se parait de ses bagues et de ses joyaux, et s’en allait après ceux qui l’aimaient, et m’oubliait, dit l’Éternel. (2:13) Osée
2:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD. (2:13) Hosea
2:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Et je punirai sur elle les jours des Bahalims, auxquels elle leur faisait des parfums, et se parait de ses bagues et e ses joyaux, et s’en allait après ceux qu’elle aimait, et m’oubliait, dit l’Eternel. (2:13) Osée
2:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Et je vengerai sur elle les jours des Baals, où elle les encensait, et se parait de son anneau et de son collier, et suivait ses amants, et m’oubliait, dit l’Eternel. (2:15) Osée
2:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Je me vengerai sur elle des jours qu'elle a consacrés à Baal, lorsqu'elle brûlait de l'encens en son honneur, et qu'elle se parait de ses pendants d'oreilles et de son collier précieux ; qu'elle allait après ceux qu'elle aimait, et qu'elle m'oubliait entièrement, dit le Seigneur. (2:13) Osée
2:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Et je la punirai à cause des jours des Baals, où elle a fait fumer pour eux le parfum, et s’est parée de son anneau et de son collier, et est allée après ses amants ; et moi, elle m’oublie, dit l’Eternel. (2:13) Osée
2:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Je me vengerai sur elle des jours qu’elle a consacrés à Baal, lorsqu’elle brûlait de l’encens en son honneur, qu’elle se parait de ses pendants d’oreilles et de ses colliers, quelle courait après ceux qu’elle aimait, et qu’elle m’oubliait, dit le Seigneur. (2:13) Osée
2:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et m’oubliait, dit l’Éternel. (2:15) Osée
2:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, où elle leur brûlait de l’encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait après ses amants, et m’a oublié, dit l’Éternel. (2:13) Osée
2:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Je la châtierai pour les jours des Baals, où elle leur brûlait de l’encens, se parait de ses pendants d’oreilles et de son collier, allait après ses amants et m’oubliait, dit le Seigneur. (2:13) Osée
2:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Je lui ferai expier ces jours où elle encensait les Baals, où, parée de ses joyaux et de ses atours, elle courait après ses amants et moi, elle m’oubliait ! dit l’Éternel. (2:15) Osée
2:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et m’oubliait, dit l’Éternel. (2:15) Osée
2:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Je la punirai pour les jours des Baals ; auxquels elle offrait de l’encens ; alors qu’elle se parait de son anneau et de son collier et allait après ses amants ; et moi, elle m’oubliait, — oracle de Yahweh. (2:15) Osée
2:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Je la châtierai pour les jours des Baals auxquels elle brûlait de l’encens, quand elle se parait de son anneau et de son collier et qu’elle courait après ses amants ; et moi, elle m’oubliait ! - Oracle de Yahvé. (2:15) Osée
2:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se parait de ses anneaux et de ses colliers, allait vers ses amants, et m’oubliait, dit l’Eternel. (2:15) Osée
2:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Oui, je ferai rendre des comptes contre elle, pour les jours des images de Baal pour lesquelles elle faisait de la fumée sacrificielle, quand elle se parait de son anneau et de son ornement et qu’elle allait derrière ceux qui l’aimaient passionnément, et moi, elle m’oubliait ’, c’est là ce que déclare Jéhovah. (2:13) Hoshéa
2:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 J’interviendrai contre elle à cause des jours où elle faisait brûler de l’encens en l’honneur des Baals, où elle se parait de ses anneaux et de ses colliers, où elle suivait ses amants, tandis que moi, elle m’oubliait, déclare l’Eternel. (2:15) Osée
2:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Je lui ferai rendre des comptes pour les jours où elle offrait des sacrifices aux symboles de Baal, l’époque où elle s’embellissait avec ses bagues et ses ornements, et courait après ses amants passionnés, alors que moi, elle m’oubliait”, déclare Jéhovah. (2:13) Osée
2:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Et je visiterai sur elle les jours des Baalim, où elle leur brûlait de l’encens, et se parait de ses boucles d’oreilles et de ses bijoux, et s’en allait après ses amants, et m’oubliait, dit le SEIGNEUR. (2:13) Osée
2:13-13