| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Je serai comme une rosée à Israël ; il fleurira comme le lis, et jettera ses racines comme [les arbres] du Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 I will be as the dew unto Israel : he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. (14:5) | Hosea 14:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Je serai comme une rosée à Israël ; il fleurira comme les lis, et il jettera ses racines comme les arbres du Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Je serai pour Israël comme la rosée, il fleurira comme un lis, et prendra racine comme le Liban ; (14:6) | Osée 14:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Je serai, à l’égard d’Israël, comme une rosée ; il germera comme le lis, et sa racine poussera avec force comme les plantes du Liban. (14:6) | Osée 14:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Je serai pour Israël comme la rosée ; il fleurira comme un lis, et poussera ses racines comme le Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Je serai pour Israël comme une rosée : il germera comme le lis, et sa racine poussera avec force comme les plantes du Liban. (14:6) | Osée 14:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Je serai comme la rosée pour Israël, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme le Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Je serai pour Israël comme la rosée ; il fleurira comme le lis, et il poussera ses racines comme le Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Je serai comme la rosée ; Israël germera comme le lis, et sa racine s’élancera comme celle du Liban. (14:6) | Osée 14:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Je serai pour Israël comme la rosée, il fleurira comme le lis et enfoncera ses racines comme [le cèdre] du Liban. (14:6) | Osée 14:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Je serai comme la rosée pour Israël, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme le Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Je serai comme la rosée pour Israël ; il croîtra comme le lis, il poussera ses racines comme le Liban. (14:6) | Osée 14:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Je les guérirai de leur infidélité, je les aimerai de bon cœur ; puisque ma colère s’est détournée de lui, (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Je serai comme la rosée pour Israël, Il fleurira comme le lis, Et il poussera des racines comme le Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Je deviendrai comme la rosée pour Israël. Il fleurira comme le lis, il enfoncera ses racines comme le Liban. (14:5) | Hoshéa 14:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Je serai comme la rosée pour Israël, il fleurira comme le lis, et il poussera des racines comme les cèdres du Liban. (14:6) | Osée 14:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Je deviendrai pour Israël comme la rosée. Il fleurira comme le lis, il enfoncera ses racines comme les arbres du Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Je serai comme la rosée sur Israël il grandira comme le lis, et il poussera des racines comme le Liban. (14:5) | Osée 14:5-5 |