Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et moi je suis l’Éternel ton Dieu dès le pays d Egypte, et tu ne devrais reconnaître d’autre dieu que moi ; aussi il n’y a point de Sauveur que moi. (13:4) Osée
13:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me : for there is no saviour beside me. (13:4) Hosea
13:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Mais je suis l’Eternel ton Dieu dès le pays d’Egypte, et tu ne devrais reconnaître aucun dieu que moi ; aussi n’y a-t-il aucun sauveur que moi. (13:4) Osée
13:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Mais je suis l’Eternel, ton Dieu, dès le pays d’Egypte, et tu ne dois connaître d’autre Dieu que moi, et il n’y a de sauveur que moi. (13:4) Osée
13:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Mais c’est moi qui suis le Seigneur, votre Dieu, dès le temps où je vous ai tirés de la terre d’Égypte : vous ne connaîtrez point d’autre Dieu que moi, et nul autre que moi n’a été votre Sauveur. (13:4) Osée
13:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et moi, l’Eternel, je suis ton Dieu dès la terre d’Egypte ; et tu ne dois point connaître de Dieu que moi, et il n’y a pas de Sauveur hors de moi. (13:4) Osée
13:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Moi je suis le Seigneur votre Dieu, qui vous ai tirés de la terre d’Égypte. Vous n’aurez pas un autre Dieu que moi, et nul autre n’a été votre Sauveur. (13:4) Osée
13:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Et moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, dès le pays d’Égypte. Tu ne connais d’autre Dieu que moi, et il n’y a de sauveur que moi. (13:4) Osée
13:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, dès le pays d’Égypte ; et tu n’as pas connu d’[autre] Dieu que moi, et il n’y a pas de sauveur hors moi. (13:4) Osée
13:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Mais moi, je suis le Seigneur ton Dieu, depuis le pays d’Égypte ; tu ne connais pas d’autre Dieu que moi, et il n’y a de sauveur que moi. (13:4) Osée
13:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 C’est pourtant moi, l’Éternel, qui fus ton Dieu dès le pays d’Égypte ; tout autre Dieu que moi devait t’être inconnu, et il n’est pas de libérateur en dehors de moi. (13:4) Osée
13:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Et moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, dès le pays d’Égypte. Tu ne connais d’autre Dieu que moi, et il n’y a de sauveur que moi. (13:4) Osée
13:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Et moi, je suis Yahweh, ton Dieu, depuis le pays d’Égypte ; tu ne connaîtras pas d’autre Dieu que moi, et en dehors de moi il n’y a pas de Sauveur. (13:4) Osée
13:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Pourtant moi je suis Yahvé, ton Dieu, depuis le pays d’Egypte, de Dieu, excepté moi, tu n’en connais pas, et de sauveur, il n’en est pas en dehors de moi. (13:4) Osée
13:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Et moi, je suis l’Eternel, ton Dieu, dès le pays d’Egypte. Tu ne connais d’autre Dieu que moi, Et il n’y a de sauveur que moi. (13:4) Osée
13:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 “ Mais moi je suis Jéhovah ton Dieu depuis le pays d’Égypte ; tu ne connaissais pas de Dieu, excepté moi, et il n’y avait de sauveur que moi. (13:4) Hoshéa
13:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Moi, je suis l’Eternel, ton Dieu depuis l’Egypte. Tu ne connaîtras pas d’autre Dieu que moi, et il n’y a pas d’autre sauveur que moi. (13:4) Osée
13:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Mais moi, je suis Jéhovah ton Dieu depuis l’Égypte ; tu ne connaissais pas d’autre Dieu que moi, et en dehors de moi il n’y a pas de sauveur. (13:4) Osée
13:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Néanmoins je suis le SEIGNEUR ton Dieu depuis le pays d’Égypte, et tu ne devrais reconnaître d’autre dieu que moi : aussi n’y a-t-il nul sauveur hormis moi. (13:4) Osée
13:4-4