Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 [Mais] Ephraïm a provoqué [Dieu] à une amère indignation, c’est pourquoi on répandra son sang sur lui, et son Seigneur lui rendra son opprobre. (12:15) Osée
12:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 Ephraim provoked him to anger most bitterly : therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his LORD return unto him. (12:14) Hosea
12:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Mais Ephraïm a provoqué Dieu à une amère indignation ; c’est pourquoi on répandra son sang sur lui, et son Seigneur lui rendra l’opprobre qu’il a mérité. (12:15) Osée
12:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Mais Ephraïm a fait [à l’Eternel] une offence amère ; aussi laissera-t-Il ses meurtres peser sur lui, et son Seigneur lui rendra l’opprobre qu’Il a reçu de lui. (12:15) Osée
12:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Cependant je n’ai trouvé dans Éphraïm que de l’amertume et des sujets de m’irriter contre lui : c’est pourquoi le sang qu’il a répandu retombera sur lui, et son Seigneur le couvrira de l’opprobre qu’il a mérité. (12:14) Osée
12:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Ephraïm provoque une irritation amère ; on laissera sur lui le sang qu’il verse, et son Seigneur fera retourner sur lui son opprobre. (12:15) Osée
12:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Cependant je n’ai trouvé dans Éphraïm que de l’amertume et des sujets de m’irriter contre lui. Aussi le sang qu’il a répandu retombera sur lui, et son Seigneur lui rendra l’opprobre qu’il a mérité. (12:14) Osée
12:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Éphraïm a irrité l’Éternel amèrement : Son Seigneur rejettera sur lui le sang qu’il a répandu, il fera retomber sur lui la honte qui lui appartient. (12:15) Osée
12:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Éphraïm a amèrement provoqué la colère : son Seigneur laissera sur lui son sang, et lui rendra ses mépris. (12:15) Osée
12:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Ephraïm m’a provoqué à la colère par ses crimes ; le sang qu’il a versé retombera sur lui, et son Seigneur lui rendra son ignominie. (12:14) Osée
12:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Et Ephraïm l’a cruellement offensé ! Mais sa faute capitale, il la laissera peser sur lui, et ses outrages, son Souverain les lui fera expier. (12:15) Osée
12:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Éphraïm a irrité l’Éternel amèrement : Son Seigneur rejettera sur lui le sang qu’il a répandu, il fera retomber sur lui la honte qui lui appartient. (12:15) Osée
12:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Ephraïm a provoqué amèrement la colère divine ; Il laissera tomber son sang sur lui, et son Seigneur lui rendra son outrage. (12:15) Osée
12:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Ephraïm l’a offensé amèrement : Yahvé rejettera sur lui le sang versé, son Seigneur lui revaudra ses outrages. (12:15) Osée
12:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Ephraïm a irrité l’Eternel amèrement : Son Seigneur rejettera sur lui le sang qu’il a répandu, Il fera retomber sur lui la honte qui lui appartient. (12:15) Osée
12:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Éphraïm a fait offense jusqu’à l’amertume, et il laisse sur lui ses meurtres ; et son opprobre, son Grand Maître le lui rendra. ” (12:14) Hoshéa
12:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Ephraïm a amèrement irrité l’Eternel : son Seigneur rejettera sur lui tout le sang qu’il a versé, il fera retomber sur lui son mépris. (12:15) Osée
12:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Éphraïm a gravement offensé Dieu ; il porte toujours la culpabilité de ses meurtres. Son Seigneur lui rendra ce qu’il mérite pour l’avoir déshonoré. » (12:14) Osée
12:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
Osée
12:15-15