| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Lorsqu’on les appelait, ils s’en sont allés de devant ceux qui les appelaient ; ils ont sacrifié aux Bahalins, et ont fait des encensements aux images taillées. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 As they called them, so they went from them : they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images. (11:2) | Hosea 11:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Lorsqu’on les appelait, ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient ; ils ont sacrifié aux Bahalims, et fait des encensemens aux images taillées. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Quand [mes serviteurs] leur faisaient des appels, ils se détournaient d’eux, aux Baals ils sacrifiaient et aux idoles ils offraient de l’encens. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Plus mes prophètes les ont appelés, plus ils se sont éloignés d'eux : ils ont immolé à Baal, ils ont sacrifié aux idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Plus [mes prophètes] les appellent, plus ils s’en vont de devant eux : c’est aux Baals qu’ils sacrifient, aux images taillées qu’ils font fumer le parfum ! (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 A mesure que mes prophètes les appelaient, ils s’éloignaient d’eux ; ils ont immolé à Baal, ils ont sacrifié aux idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient ; ils ont sacrifié aux Baals, et offert de l’encens aux idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 [Les prophètes] les appelaient, et chaque fois ils s’en allaient d’auprès d’eux : ils sacrifiaient aux Baals et brûlaient de l’encens aux images taillées. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 On les a appelés, et ils se sont éloignés ; ils immolaient aux Baals et ils sacrifiaient aux idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 [D’autres] les ont appelés : aussitôt ils sont allés à eux, sacrifiant aux Baals, offrant de l’encens aux idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient ; ils ont sacrifié aux Baals, et offert de l’encens aux idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 On leur a adressé des appels et ils se sont détournés. Ils ont offert des sacrifices aux Baals, et de l’encens aux idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Mais plus je les appelais, plus ils s’écartaient de moi ; aux Baals ils sacrifiaient, aux idoles ils brûlaient de l’encens. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient ; Ils ont sacrifié aux Baals, Et offert de l’encens aux idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 “ Ils les ont appelés. Dans cette même mesure ils se sont éloignés de devant eux. Aux images de Baal ils sacrifiaient, et pour les images taillées ils faisaient de la fumée sacrificielle. (11:2) | Hoshéa 11:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient, ils ont offert des sacrifices aux Baals et fait brûler de l’encens en l’honneur des idoles. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Plus ils appelaient les Israélites, plus les Israélites s’éloignaient d’eux. Ils offraient des sacrifices aux symboles de Baalet ils offraient des sacrifices aux statues sculptées. (11:2) | Osée 11:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Comme on les appelaient, ainsi ils s’éloignaient d’eux, ils ont sacrifié aux Baalim et brûlaient l’encens aux images taillées. (11:2) | Osée 11:2-2 |