Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 La parole de l’Éternel qui fut [adressée] à Osée fils de Béeri, au temps de Hozias, Jotham, Achaz et Ezéchias, Rois de Juda, et au temps de Jéroboam fils de Joas, Roi d’Israël. (1:1)
2 Au commencement que l’Éternel parla par Osée, l’Éternel dit à Osée : Va, prends-toi une femme débauchée, et [aie d’elle] des enfants illégitimes ; car le pays ne fait que commettre adultère, [se détournant] de l’Éternel. (1:2)
3 Il s’en alla donc, et prit Gomer, fille de Diblajim, laquelle conçut, et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Éternel lui dit : Appelle son nom Jizréhel ; car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizréhel sur la maison de Jéhu, et ferai cesser le règne de la maison d’Israël. (1:4)
5 Et il arrivera qu’en ce jour-là je romprai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréhel. (1:5)
6 Elle conçut encore, et elle enfanta une fille, et [l’Éternel] lui dit : Appelle son nom Lo-ruhama ; car je ne continuerai plus de faire miséricorde à la maison d’Israël, mais je les enlèverai entièrement. (1:6)
7 Mais je ferai miséricorde à la maison de Juda, et je les délivrerai par l’Éternel leur Dieu ; et je ne les délivrerai point par l’arc, ni par l’épée, ni par des combats, ni par des chevaux, ni par des gens de cheval. (1:7)
8 Puis quand elle eut sevré Lo-ruhama, elle conçut, et enfanta un fils. (1:8)
9 Et [l’Éternel] dit : Appelle son nom Lo-hammi ; car vous n’êtes point mon peuple, et je ne serai point votre [Dieu]. (1:9)
10 Toutefois il arrivera que le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne se peut ni mesurer, ni compter ; et il arrivera qu’au lieu où on leur aura dit : Vous êtes Lo-hammi, il leur sera dit : Vous êtes les enfants du Dieu vivant. (1:10)
11 Aussi les enfants de Juda, et les enfants d’Israël seront assemblés, et ils s’établiront un Chef, et remonteront hors du pays ; car la journée de Jizréhel aura été grande. (1:11)
Osée
1:1-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. (1:1)
2 The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms : for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD. (1:2)
3 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim ; which conceived, and bare him a son. (1:3)
4 And the LORD said unto him, Call his name Jezreel ; for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel. (1:4)
5 And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel, in the valley of Jezreel. (1:5)
6 And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah : for I will no more have mercy upon the house of Israel ; but I will utterly take them away. (1:6)
7 But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen. (1:7)
8 Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son. (1:8)
9 Then said God, Call his name Loammi : for ye are not my people, and I will not be your God. (1:9)
10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered ; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God. (1:10)
11 Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land : for great shall be the day of Jezreel. (1:11)
Hosea
1:1-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 La parole de l’Eternel qui fut adressée à Osée fils de Bééri, au temps de Hozias, de Jotham, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Lorsque l’Eternel commença à parler par Osée, l’Eternel dit à Osée : Va, prends-toi une femme débauchée, et aie d’elle des enfans de prostitution ; car le pays ne fait que se prostituer, en se détournant de l’Eternel. (1:2)
3 Il s’en alla donc et prit Gomer fille de Diblajim, laquelle conçut et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Eternel lui dit : Appelle son nom Jizréhel ; car dans peu de temps je ferai sur la maison de Jéhu la punition du sang de Jizréhel ; et je ferai finir le règne de la maison d’Israël. (1:4)
5 Et il arrivera qu’en ce jour-là je romprai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréhel. (1:5)
6 Elle conçut encore, et elle enfanta une fille ; et l’Eternel lui dit : Appelle son nom Lo-ruhama ; car je ne continuerai plus à faire miséricorde à la maison d’Israël, mais je les enlèverai entièrement. (1:6)
7 Mais je ferai miséricorde à la maison de Juda, et je les délivrerai par moi-même, qui suis l’Eternel leur Dieu ; je ne les délivrerai point par l’arc, ni par l’épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les gens de cheval. (1:7)
8 Puis quand elle eut sevré Lo-ruhama, elle conçut et enfanta un fils. (1:8)
9 Et l’Eternel dit : Appelle son nom Lo-hammi ; car vous n’êtes plus mon peuple, et je ne serai plus votre Dieu. (1:9)
10 Toutefois il arrivera que le nombre des enfans d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; et il arrivera que dans le lieu où on leur aura dit : Vous n’êtes plus mon peuple, on leur dira : Vous êtes les enfans du Dieu fort et vivant. (1:10)
11 Aussi les enfans de Juda et les enfans d’Israël se rassembleront, et s’établiront un chef, et ils remonteront du pays ; car la journée de Jizréhel aura été grande. (1:11)
Osée
1:1-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 La parole de l’Eternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, dans le temps de Hosias, de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, et dans le temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Quand l’Eternel commença à parler à Osée, l’Eternel dit à Osée : Va, prends-toi une femme impure et des enfants impurs, car le pays pour se livrer à l’impureté quitte l’Eternel. (1:2)
3 Et il alla, et prit Gomer, fille de Diblaïm ; et elle devint enceinte et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Eternel lui dit : Appelle-le du nom de Jizréel, car encore un peu de temps et je vengerai sur la maison de Jéhu le sang versé à Jizréel, et je mettrai fin au royaume de la maison d’Israël. (1:4)
5 Et il arrivera dans ce jour-là que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizréel. (1:5)
6 Et elle devint encore enceinte, et enfanta une fille. Et Il lui dit : Appelle-la du nom de Disgraciée, car désormais je ne donnerai plus ma grâce à la maison d’Israël, pour lui pardonner. (1:6)
7 Mais à la maison de Juda je veux donner ma grâce, et la sauver par l’Eternel, son Dieu, et je ne la sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par la guerre, ni par les chevaux, ni par la cavalerie. (1:7)
8 Et elle sevra Disgraciée, et elle conçut et enfanta un fils. (1:8)
9 Et Il dit : Appelle-le du nom de Tu-n’es-pas-mon-peuple ; car vous n’êtes pas mon peuple, et moi je ne suis plus à vous. (1:9)
10 Cependant le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer qui n’est ni mesuré, ni compté ; et dans le lieu même où il leur est dit : Vous n’êtes pas mon peuple ! il leur sera dit : Fils du Dieu vivant ! (2:1)
11 Et les enfants de Juda et les enfants d’Israël seront rassemblés et réunis, et ils se donneront un seul chef, et ils reviendront de la terre étrangère ; car grande sera la journée de Jisréel. (2:2)
Osée
2:1-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 PAROLES du Seigneur adressées à Osée, fils de Béeri, sous le règne d’Ozias, de Joathan, d’Achaz et d’Ézéchias, rois de Juda, et sous le règne de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Commencement des paroles que le Seigneur adressa à Osée : Le Seigneur lui dit : Allez prendre pour votre femme une prostituée, et ayez d’elle des enfants nés d’une prostituée : car la terre d’Israël quittera le Seigneur en s’abandonnant à la prostitution. (1:2)
3 Osée prit donc pour sa femme Gomer, fille de Débélaïm, qui conçut et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et le Seigneur dit à Osée : Appelez l’enfant, Jezrahel ; parce que dans peu de temps je vengerai le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et je ferai cesser le règne de la maison d'Israël. (1:4)
5 En ce jour-là je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jezrahel. (1:5)
6 Gomer ayant conçu encore, enfanta une fille ; et le Seigneur dit à Osée : Appelez-la, Lo-ruchama, c'est-à-dire, Sans-miséricorde ; parce qu'à l'avenir je ne serai plus touché de miséricorde pour la maison d'Israël, et je les oublierai d'un profond oubli. (1:6)
7 Mais j'aurai compassion de la maison de Juda, et je les sauverai par le Seigneur, leur Dieu, et non par l'arc, ni par l'épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. (1:7)
8 Gomer sevra sa fille, appelée, Sansmiséricorde. Elle conçut, et enfanta un fils : (1:8)
9 et le Seigneur dit à Osée : Appelez cet enfant, Lo-ammi, c'est-à-dire, Non-mon-peuple ; parce que vous ne serez plus mon peuple, et que je ne serai plus votre Dieu. (1:9)
10 Mais le nombre des enfants d'Israël sera un jour comme celui du sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer, ni se compter : et il arrivera que dans le même lieu où on leur avait dit, Vous n'êtes point mon peuple ; on leur dira : Vous êtes les enfants du Dieu vivant. (1:10)
11 Après cela les enfants de Juda et les enfants d'Israël se rassembleront et se réuniront ensemble ; ils s'établiront un même chef, et ils s'élèveront de la terre : parce que le jour de Jezrahel sera grand. (1:11)
Osée
1:1-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 La parole de l’Eternel qui fut adressée à Osée, fils de Bééri, aux jours de Hozias, de Jotham, d’Achaz, [et] d’Ezéchias, rois de Juda, et aux jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Quand l’Eternel commença de parler par Osée , l’Eternel dit à Osée : Va, prends-toi une femme de prostitution et des enfants de prostitution ; car la terre se prostitue entièrement en quittant l’Eternel. (1:2)
3 Et il alla et prit Gomer, fille de Diblaïm ; et elle conçut et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Eternel lui dit : Appelle-le du nom d’Izréel, car encore un peu, et je punirai la maison de Jéhou à cause du sang [répandu] à Izréel, et je ferai cesser la royauté de la maison d’Israël ; (1:4)
5 et il arrivera, en ce jour-là, que je romprai l’arc d’Israël dans la vallée d’Izréel. (1:5)
6 Et elle conçut encore, et enfanta une fille ; et il lui dit : Appelle-la du nom de Lo-Ruhama (Elle n’est pas bien-aimée) ; car je ne continuerai plus à avoir compassion de la maison d’Israël, de manière à leur pardonner entièrement. (1:6)
7 Mais j’aurai compassion de la maison de Juda ; et je les sauverai par l’Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par arc, par l’épée et par guerre, ni par chevaux et cavaliers. (1:7)
8 Et elle sevra Lo-ruhama ; et elle conçut et enfanta un fils ; et il dit : (1:8)
9 Appelle-le du nom de Lo-Ammi (Point mon peuple) ; car vous n’êtes point mon peuple, et moi, je ne suis point à vous. (1:9)
10 Cependant le nombre des fils d’Israël sera comme le sable de la mer qui ne se mesure ni ne se nombre, et il arrivera que, dans le lieu où il leur fut dit : Vous n’êtes point mon peuple, ils seront appelés : Fils du Dieu vivant. (1:10)
11 Et les fils de Juda et les fils d’Israël se réuniront ensemble, et ils se donneront un seul chef, et ils monteront de la terre ; car grand est le jour d’Izréel. (1:11)
Osée
1:1-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Parole du Seigneur adressée à Osée, fils de Bééri, sous le règne d’Ozias, de Joathan, d’Achaz et d’Ézéchias, rois de Juda, et sous le règne de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Lorsque le Seigneur commença à parler à Osée, il lui dit : Va, prends pour épouse une courtisane, et avec elle les enfants nés de ses désordres ; car Israël se prostituera aux idoles, et se séparera du Seigneur. (1:2)
3 Le prophète s’en alla donc, et prit pour épouse Gomer, fille de Débelaïm, qui conçut, et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et le Seigneur dit à Osée : Appelle-le Jezrahel ; car encore un peu de temps, et je vengerai sur la maison de Jéhu le sang versé dans Jezrahel, et je mettrai fin au règne de la maison d’Israël. (1:4)
5 En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezrahel. (1:5)
6 Gomer conçut de nouveau, et enfanta une fille ; et le Seigneur dit à Osée : Appelle-la Sans-Miséricorde ; car désormais je ne ferai plus miséricorde à la maison d’Israël ; mais je oublierai, et l’effacerai de ma mémoire pour jamais. (1:6)
7 Et j’aurai pitié des enfants de Juda, et je les sauverai Par le Seigneur leur Dieu ; et ils ne devront leur salut ni à l’arc, ni à l’épée, ni aux combats, ni aux chevaux, ni aux cavaliers. (1:7)
8 Après que Gomer eut sevré sa fille, appelée Sans-Miséricorde, elle conçut et enfanta un fils. (1:8)
9 Et le Seigneur dit à Osée : Appelle-le Non-mon-Peuple ; car vous n’êtes plus mon peuple, et je ne serai plus votre Dieu. (1:9)
10 Toutefois, les enfants d’Israël seront un jour aussi nombreux que le sable de la mer, qui ne peut se mesurer ni être compté. Et au lieu même où il leur a été dit : Vous n’êtes plus mon peuple, on leur dira : Vous êtes les enfants du Dieu vivant. (1:10)
11 Alors les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront, se choisiront un même chef, et s’élèveront de la terre ; car le jour de Jezrahel sera grand. (1:11)
Osée
1:1-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 La parole de l’Éternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, au temps d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 La première fois que l’Éternel adressa la parole à Osée, l’Éternel dit à Osée : Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution ; car le pays se prostitue, il abandonne l’Éternel ! (1:2)
3 Il alla, et il prit Gomer, fille de Diblaïm. Elle conçut, et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Éternel lui dit : Appelle-le du nom de Jizreel ; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d’Israël. (1:4)
5 En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel. (1:5)
6 Elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. Et l’Éternel dit à Osée : Donne-lui le nom de Lo-Ruchama ; car je n’aurai plus pitié de la maison d’Israël, je ne lui pardonnerai plus. (1:6)
7 Mais j’aurai pitié de la maison de Juda ; je les sauverai par l’Éternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. (1:7)
8 Elle sevra Lo-Ruchama ; puis elle conçut, et enfanta un fils. (1:8)
9 Et l’Éternel dit : Donne-lui le nom de Lo-Ammi ; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. (1:9)
10 Cependant le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; et au lieu qu’on leur disait : Vous n’êtes pas mon peuple ! on leur dira : Fils du Dieu vivant ! (2:1)
11 Les enfants de Juda et les enfants d’Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays ; car grande sera la journée de Jizreel. (2:2)
Osée
2:1-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — La parole de l’Éternel qui vint à Osée, fils de Beéri, aux jours d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, et d’Ézéchias, rois de Juda, et aux jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Commencement de la parole de l’Éternel par Osée. Et l’Éternel dit à Osée : Va, prends-toi une femme prostituée et des enfants de prostitution ; car le pays s’est entièrement prostitué en abandonnant l’Éternel. (1:2)
3 Et il s’en alla et prit Gomer, fille de Diblaïm ; et elle conçut, et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Éternel lui dit : Appelle son nom Jizreël, car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizreël sur la maison de Jéhu, et je ferai cesser le royaume de la maison d’Israël ; (1:4)
5 et il arrivera, en ce jour-là, que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreël. (1:5)
6 Et elle conçut encore, et enfanta une fille ; et il lui dit : Appelle son nom Lo-Rukhama, car je ne ferai plus miséricorde à la maison d’Israël, pour leur pardonner encore ; (1:6)
7 mais je ferai miséricorde à la maison de Juda, et je les sauverai par l’Éternel leur Dieu ; et je ne les sauverai pas par l’arc, ni par l’épée, ni par la guerre, [ni] par des chevaux, ni par des cavaliers. (1:7)
8 Et elle sevra Lo-Rukhama. Et elle conçut, et enfanta un fils. (1:8)
9 Et il dit : Appelle son nom Lo-Ammi, car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne serai pas à vous. (1:9)
10 Cependant le nombre des fils d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne se peut mesurer ni nombrer ; et il arrivera que, dans le lieu où il leur a été dit : Vous n’êtes pas mon peuple, il leur sera dit : Fils du Dieu vivant. (1:10)
11 Et les fils de Juda et les fils d’Israël se rassembleront, et s’établiront un chef, et monteront du pays ; car la journée de Jizreël est grande. (1:11)
Osée
1:1-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Parole du Seigneur, qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, aux jours d’Ozias, de Joathan, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, et aux jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 La première fois que le Seigneur parla à Osée, le Seigneur dit à Osée : Va, prends pour femme une prostituée, et aie des enfants de prostitution ; car le pays d’Israël se prostitue et s’éloigne du Seigneur. (1:2)
3 Il alla et prit Gomer, fille de Débélaïm, et elle conçut et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et le Seigneur lui dit : Appelle-le du nom de Jezrahel, car dans peu de temps je vengerai le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et je mettrai fin au royaume de la maison d’Israël. (1:4)
5 En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezrahel. (1:5)
6 Elle conçut encore, et enfanta une fille. Et le Seigneur dit à Osée : Donne-lui le nom de Sans miséricorde, car à l’avenir je n’aurai plus de miséricorde pour la maison d’Israël, mais je les oublierai entièrement. (1:6)
7 Et j’aurai pitié de la maison de Juda, et je les sauverai par le Seigneur leur Dieu, et je ne les sauverai point par l’arc, ni par l’épée, ni par la guerre, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. (1:7)
8 Elle sevra celle qui était appelée Sans miséricorde. Elle conçut encore, et enfanta un fils. (1:8)
9 Et le Seigneur dit : Donne-lui le nom de Pas mon peuple, car vous n’êtes plus mon peuple, et je ne serai plus votre Dieu. (1:9)
10 Et le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peu ni se mesurer ni se compter. Et, au lieu où on leur disait : Vous n’êtes plus mon peuple, on leur dira : Fils du Dieu vivant. (1:10)
11 Les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront ensemble ; ils se donneront un seul chef, et ils sortiront du pays, car le jour de Jezrahel est grand. (1:11)
Osée
1:1-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 PAROLE de l’Éternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, du temps d’Ouzia, de Jotham, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, et du temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Lorsque l’Éternel commença à s’adresser à Osée, il lui dit : « Va, unis-toi à une femme prostituée, et [qu’elle te donne] des enfants de prostituée, car ce pays se prostitue vraiment en délaissant l’Éternel. » (1:2)
3 Il alla et épousa Gomer, fille de Diblaïm ; elle conçut et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Éternel lui dit : « Appelle-le Jezreël, car encore un peu et je demanderai compte du sang de Jezreël à la maison de Jéhu, et je ferai disparaître la dynastie de la maison d’Israël. (1:4)
5 Ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezreël. » (1:5)
6 Elle conçut encore et enfanta une fille et [Dieu] lui dit : « Appelle-la Lo Rouhama ( « non chérie » ), car je ne continuerai pas à chérir la maison d’Israël, de façon à lui accorder un plein pardon. (1:6)
7 Quant à la maison de Juda, je la chérirai et j’assurerai son salut par l’Éternel, son Dieu ; mais je ne la sauverai ni par l’arc et le glaive, ni par les combats, les chevaux et les cavaliers. » (1:7)
8 Elle sevra Lo Rouhama, puis elle conçut et enfanta un fils. (1:8)
9 Et [Dieu] dit : « Appelle-le Lo Ammi ( « non mon peuple » ), car vous n’êtes plus mon peuple, et moi, je ne serai plus à vous. » (1:9)
10 IL arrivera que la multitude des enfants d’Israël égalera le sable de la mer, qu’on ne peut ni mesurer, ni compter ; et au lieu de s’entendre dire : « Vous n’êtes point mon peuple », ils seront dénommés « les Fils du Dieu vivant. » (2:1)
11 Et les enfants de Juda et ceux d’Israël, ensemble réunis, se donneront un même chef et sortiront du pays, car il sera grand, le jour de Jezreël. (2:2)
Osée
2:1-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 La parole de l’Éternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, au temps d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, d’Ézéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 La première fois que l’Éternel adressa la parole à Osée, l’Éternel dit à Osée : Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution ; car le pays se prostitue, il abandonne l’Éternel ! (1:2)
3 Il alla, et il prit Gomer, fille de Diblaïm. Elle conçut, et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Éternel lui dit : Appelle-le du nom de Jizreel ; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d’Israël. (1:4)
5 En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel. (1:5)
6 Elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. Et l’Éternel dit à Osée : Donne-lui le nom de Lo-Ruchama ; car je n’aurai plus pitié de la maison d’Israël, je ne lui pardonnerai plus. (1:6)
7 Mais j’aurai pitié de la maison de Juda ; je les sauverai par l’Éternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. (1:7)
8 Elle sevra Lo-Ruchama ; puis elle conçut, et enfanta un fils. (1:8)
9 Et l’Éternel dit : Donne-lui le nom de Lo-Ammi ; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. (1:9)
10 Cependant le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; et au lieu qu’on leur disait : Vous n’êtes pas mon peuple ! on leur dira : Fils du Dieu vivant ! (2:1)
11 Les enfants de Juda et les enfants d’Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays ; car grande sera la journée de Jizreel. (2:2)
Osée
2:1-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Parole de Yahweh qui fut adressée à Osée, fils de Béeri, dans les jours d’Ozias, de Joatham, d’Achaz, d’Ezéchias, rois de Juda, et dans les jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Lorsque Yahweh commença à parler à Osée, Yahweh dit à Osée : “ Va, prends une femme de prostitution et des enfants de prostitution, car le pays ne fait que se prostituer en abandonnant Yahweh. ˮ (1:2)
3 Il alla et prit Gomer, fille de Débelaïm ; elle conçut et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et Yahweh lui dit : “ Nomme-le Jezrahel, car encore un peu de temps et je punirai le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et je mettrai fin à la royauté de la maison d’Israël. (1:4)
5 En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la plaine de Jezrahel. ˮ (1:5)
6 Elle conçut encore et enfanta une fille ; et Yahweh dit à Osée : “ Nomme-la Lô-Ruchama, car je n’aurai plus compassion de la maison d’Israël pour lui pardonner ses péchés. (1:6)
7 Mais j’aurai compassion de la maison de Juda, et je les sauverai par Yahweh, leur Dieu ; je ne les sauverai ni par l’arc et l’épée, ni par le combat, ni par les chevaux et les cavaliers. ˮ (1:7)
8 Elle sevra Lô-Ruchama ; puis elle conçut et enfanta un fils. (1:8)
9 Et Yahweh dit à Osée : “ Nomme-le Lô-Ammi, car vous n’êtes pas mon peuple, et moi je ne serai pas votre Dieu. ˮ (1:9)
10 Le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne se mesure, ni ne se compte ; et au lieu où on leur disait : “ Vous n’êtes pas mon peuple, ˮ on leur dira : “ Fils du Dieu vivant ! ˮ (2:1)
11 Et les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront, ils se donneront un même chef et monteront hors du pays, car grande sera la journée de Jezrahel. (2:2)
Osée
2:1-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Parole de Yahvé qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, au temps d’Ozias, de Yotam, d’Achaz et d’Ezéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 Commencement de ce que Yahvé a dit par Osée. Yahvé dit à Osée : « Va, prends une femme se livrant à la prostitution et des enfants de prostitution, car le pays ne fait que se prostituer en se détournant de Yahvé. » (1:2)
3 Il alla donc prendre Gomer, fille de Diblayim, qui conçut et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Yahvé lui dit : « Appelle-le du nom de Yizréel, car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Yizréel, et je mettrai fin à la royauté de la maison d’Israël. (1:4)
5 Il adviendra, en ce jour-là, que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Yizréel. » (1:5)
6 Elle conçut encore et enfanta une fille. Yahvé lui dit : « Appelle-la du nom de Lo-Ruhamah, car désormais je n’aurai plus pitié de la maison d’Israël pour lui pardonner encore. (1:6)
7 Mais de la maison de Juda j’aurai pitié et je les sauverai par Yahvé leur Dieu. Je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par la guerre, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. » (1:7)
8 Elle sevra Lo-Ruhamah, conçut encore et enfanta un fils. (1:8)
9 Yahvé dit : « Appelle-le du nom de Lo-Ammi, car vous n’êtes pas mon peuple, et moi je n’existe pas pour vous. » (1:9)
10 Le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qu’on ne peut ni mesurer ni compter ; au lieu même où on leur disait : « Vous n’êtes pas mon peuple », on leur dira : « Fils du Dieu vivant. » (2:1)
11 Les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront, ils se donneront un chef unique et ils déborderont hors du pays ; car il sera grand le jour de Yizréel. (2:2)
Osée
2:1-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 La parole de l’Eternel fut adressée à Osée, fils de Beéri, au temps d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, d’Ezéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. (1:1)
2 La première fois que l’Eternel adressa la parole à Osée, l’Eternel dit à Osée : Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution ; car le pays se prostitue, il abandonne l’Eternel ! (1:2)
3 Il alla, et il prit Gomer, fille de Diblaïm. Elle conçut, et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et l’Eternel lui dit : Appelle-le du nom de Jizreel ; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d’Israël. (1:4)
5 En ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel. (1:5)
6 Elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. Et l’Eternel dit à Osée : Donne-lui le nom de Lo-Ruchama ; car je n’aurai plus pitié de la maison d’Israël, je ne lui pardonnerai plus. (1:6)
7 Mais j’aurai pitié de la maison de Juda ; je les sauverai par l’Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. (1:7)
8 Elle sevra Lo-Ruchama ; puis elle conçut, et enfanta un fils. (1:8)
9 Et l’Eternel dit : Donne-lui le nom de Lo-Ammi ; car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre Dieu. (1:9)
10 Cependant le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter ; et au lieu de leur dire : Vous n’êtes pas mon peuple ! on leur dira : Fils du Dieu vivant ! (2:1)
11 Les enfants de Juda et les enfants d’Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays ; car grande sera la journée de Jizreel. (2:2)
Osée
2:1-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 La parole de Jéhovah qui vint à Hoshéa le fils de Bééri aux jours d’Ouzziya, de Yotham, d’Ahaz [et] de Hizqiya, rois de Juda, et aux jours de Yarobam le fils de Yoash, le roi d’Israël. (1:1)
2 Début de la parole de Jéhovah par Hoshéa ; Jéhovah dit alors à Hoshéa : “ Va, prends-​toi une femme de fornication et des enfants de fornication, parce que vraiment, par la fornication, le pays se détourne de derrière Jéhovah. ” (1:2)
3 Alors il alla et prit Gomer la fille de Diblaïm ; ainsi elle devint enceinte et, par la suite, lui donna un fils. (1:3)
4 Puis Jéhovah lui dit : “ Appelle-​le du nom de Yizréel, car encore un peu de temps et il me faudra faire rendre des comptes, pour les meurtres de Yizréel, contre la maison de Yéhou, et à coup sûr je ferai cesser la royauté de la maison d’Israël. (1:4)
5 Oui, il arrivera, en ce jour-​là, que je briserai bel et bien l’arc d’Israël dans la basse plaine de Yizréel. ” (1:5)
6 Alors elle devint de nouveau enceinte et mit au monde une fille. Et Il lui dit : “ Appelle-​la du nom de Lo-Rouhama, car je ne recommencerai plus à faire miséricorde à la maison d’Israël, parce que je les enlèverai vraiment. (1:6)
7 Mais à la maison de Juda je ferai miséricorde ; oui, je les sauverai par Jéhovah leur Dieu, mais je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par la guerre, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. ” (1:7)
8 Elle sevra finalement Lo-Rouhama ; puis elle devint enceinte et mit au monde un fils. (1:8)
9 Alors Il dit : “ Appelle-​le du nom de Lo-Ammi, parce que vous n’êtes pas mon peuple et que moi je ne serai pas à vous. (1:9)
10 “ Et le nombre des fils d’Israël deviendra vraiment comme les grains du sable de la mer, qui ne peuvent ni se mesurer ni se compter. Oui, il arrivera que dans le lieu où on leur disait : ‘ Vous n’êtes pas mon peuple ’, on leur dira : ‘ Les fils du Dieu vivant. ’ (1:10)
11 Oui, les fils de Juda et les fils d’Israël seront rassemblés dans l’unité, et vraiment ils établiront pour eux un seul chef et monteront hors du pays, parce qu’il sera grand, le jour de Yizréel. (1:11)
Hoshéa
1:1-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Parole de l’Eternel adressée à Osée, fils de Beéri, durant les règnes d’Ozias, de Jotham, d’Achaz et d’Ezéchias sur Juda, et durant celui de Jéroboam, fils de Joas, sur Israël. (1:1)
2 Début des paroles de l’Eternel à Osée. L’Eternel dit à Osée : « Va prendre une femme prostituée et des enfants de prostitution ! En effet, le pays se prostitue, il abandonne l’Eternel. » (1:2)
3 Il alla prendre Gomer, fille de Diblaïm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. (1:3)
4 L’Eternel lui dit : « Appelle-le Jizreel, car encore un peu de temps et j’interviendrai contre la famille de Jéhu à cause du sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la communauté d’Israël. (1:4)
5 Ce jour-là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreel. » (1:5)
6 Elle fut de nouveau enceinte et mit au monde une fille. L’Eternel dit à Osée : « Appelle-la Lo-Ruchama, car je ne continuerai plus à avoir compassion de la communauté d’Israël, je ne lui pardonnerai plus. (1:6)
7 En revanche, j’aurai compassion de la communauté de Juda. Je les sauverai par l’Eternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. » (1:7)
8 Elle sevra Lo-Ruchama, puis elle devint enceinte et mit au monde un fils. (1:8)
9 L’Eternel dit : « Appelle-le Lo-Ammi, car vous n’êtes pas mon peuple et moi, je ne suis pas votre Dieu. (1:9)
10 » Cependant, les Israélites seront pareils, de par leur nombre, au sable de la mer : on ne peut pas le mesurer ni le compter. Au lieu de leur dire : ‘Vous n’êtes pas mon peuple’, on leur dira : ‘Fils du Dieu vivant !’ (2:1)
11 Les Judéens et les Israélites se rassembleront, ils se donneront un chef unique et sortiront du pays. En effet, elle sera grande, la journée de Jizreel. (2:2)
Osée
2:1-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Jéhovah parla à Osée fils de Bééri pendant les règnes d’Ozias, de Jotam, d’Achaz et d’Ézéchias, rois de Juda, et pendant le règne de Jéroboam fils de Joash, le roi d’Israël. (1:1)
2 Quand Jéhovah commença à faire des déclarations par l’intermédiaire d’Osée, Jéhovah dit à Osée : « Marie-​toi ; ta femme se prostituera, et tu auras des enfants nés de sa prostitution, parce que par la prostitution le pays a complètement cessé de suivre Jéhovah. » (1:2)
3 Il se maria donc avec Gomèr fille de Diblaïm. Elle devint enceinte et lui donna un fils. (1:3)
4 Alors Jéhovah lui dit : « Appelle-​le Jezréel, car bientôt je ferai rendre des comptes à la dynastie de Jéhu pour les meurtres de Jezréel et je mettrai fin à la royauté dans la nation d’Israël. (1:4)
5 Ce jour-​là, je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezréel. » (1:5)
6 Elle devint de nouveau enceinte et mit au monde une fille. Et Dieu dit à Osée : « Appelle-​la Lo-Rouama, car je ne ferai plus miséricorde à la nation d’Israël. En effet, je les chasserai à coup sûr. (1:6)
7 Mais je ferai miséricorde à la nation de Juda. Oui, c’est moi, Jéhovah leur Dieu, qui les sauverai ; je ne les sauverai ni par l’arc, ni par l’épée, ni par la guerre, ni par les chevaux, ni par les cavaliers. » (1:7)
8 Après avoir sevré Lo-Rouama, elle devint enceinte et mit au monde un fils. (1:8)
9 Alors Dieu dit : « Appelle-​le Lo-Ami, parce que vous n’êtes pas mon peuple et que je ne serai pas à vous. (1:9)
10 « Et le peuple d’Israël deviendra aussi nombreux que les grains de sable de la mer, qu’on ne peut ni mesurer ni compter. Et dans le lieu où je leur disais : “Vous n’êtes pas mon peuple”, je leur dirai : “Vous êtes les fils du Dieu vivant.” (1:10)
11 Oui, la population de Juda et celle d’Israël seront rassemblées dans l’unité, et elles se choisiront un seul chef et sortiront du pays, car le jour de Jezréel sera un grand jour. (1:11)
Osée
1:1-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 La parole du SEIGNEUR qui vint à Osée, fils de Bééri, aux jours d’Uzziah, de Jotham, d’Ahaz, de Hezekiah, rois de Judah, et au temps de Jéroboam, le fils de Joash, roi d’Israël. (1:1)
2 Le commencement de la parole du SEIGNEUR par Osée. Et le SEIGNEUR dit à Osée : Va, prends-toi une femme prostituée et aie des enfants de prostitution : car le pays a commis une grande prostitution, en se détournant du SEIGNEUR. (1:2)
3 Il s’en alla donc et prit Gomer, la fille de Diblaim, laquelle conçut, et lui enfanta un fils. (1:3)
4 Et le SEIGNEUR lui dit : Appelle son nom Jezreel : car encore un peu de temps, et je vengerai le sang de Jezreel sur la maison de Jéhu, et je ferai cesser le royaume de la maison d’Israël. (1:4)
5 Et il arrivera en ce jour-là, que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jezreel. (1:5)
6 ¶ Et elle conçut encore, et enfanta une fille, Et Dieu dit à Osée : Appelle son nom Loruhamah car je ne ferai plus miséricorde à la maison d’Israël, mais je les enlèverai entièrement. (1:6)
7 Mais je ferai miséricorde à la maison de Judah, et je les sauverai par le SEIGNEUR leur Dieu, et je ne les sauverai ni par arc, ni par épée, ni par bataille, ni par chevaux, ni par cavaliers. (1:7)
8 ¶ Puis, quand elle eut sevré Loruhamah, elle conçut et enfanta un fils. (1:8)
9 Alors DIEU dit : Appelle son nom Loammi car vous n’êtes pas mon peuple, et je ne serai pas votre Dieu. (1:9)
10 ¶ Toutefois le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut être ni mesurer, ni compter : et il arrivera, que dans le lieu où il leur a été dit : Vous n’êtes pas mon peuple, là il leur sera dit : Vous êtes les fils du Dieu vivant. (1:10)
11 Alors les enfants de Judah et les enfants d’Israël seront assemblés et s’assigneront un chef, et ils remonteront hors du pays : car la journée de Jezreel sera grande. (1:11)
Osée
1:1-11