1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Et quand la nuée continuait à [s’arrêter] plusieurs jours sur le pavillon, les enfants d’Israël prenaient garde à l’Éternel, et ne partaient point. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. (9:19) | Numbers 9:19-19 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Et lorsque la nuée continuait à s’arrêter plusieurs jours sur le pavillon, les enfans d’Israël prenaient garde à l’Eternel, et ils ne partaient point. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Et quand la nuée séjournait longtemps sur la Résidence, les enfants d’Israël observaient les rites du culte de l’Éternel, et ne se mettaient point en marche. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 si elle s’y arrêtait longtemps, les enfants d’Israël veillaient dans l’attente des ordres du Seigneur, et ils ne partaient point (9:19) | Nombres 9:19-19 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Quand la nuée prolongeait beaucoup de jours [sa station] sur la Demeure, les fils d’Israël gardaient le dépôt de l’Eternel et ils ne partaient pas. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Si elle s’y arrêtait longtemps, les enfants d’Israël veillaient dans l’attente du Seigneur, et ne partaient point (9:19) | Nombres 9:19-19 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les enfants d’Israël obéissaient au commandement de l’Éternel, et ne partaient point. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Et si la nuée prolongeait sa demeure sur le tabernacle plusieurs jours, alors les fils d’Israël gardaient ce que l’Éternel leur avait donné à garder, et ne partaient pas. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 et si elle s’arrêtait longtemps, les enfants d’Israël veillaient dans l’attente du Seigneur, et ils ne partaient point (9:19) | Nombres 9:19-19 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 Lors même que la nuée stationnait longtemps au-dessus du tabernacle, les enfants d’Israël, fidèles à l’observance du Seigneur, ne partaient point. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les enfants d’Israël obéissaient au commandement de l’Éternel, et ne partaient point. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Quand la nuée restait longtemps sur la Demeure, les enfants d’Israël observaient le commandement de Yahweh et ne levaient pas le camp. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Si la Nuée restait de longs jours sur la Demeure, les Israélites rendaient leur culte à Yahvé et ne partaient pas. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les enfants d’Israël obéissaient au commandement de l’Eternel, et ne partaient point. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Et quand le nuage prolongeait pendant de longs jours sa station au-dessus du tabernacle, alors les fils d’Israël observaient leur obligation envers Jéhovah : ils ne partaient pas. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les Israélites obéissaient au commandement de l’Eternel et ne partaient pas. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Quand le nuage restait au-dessus du tabernacle de nombreux jours, les Israélites obéissaient à Jéhovah : ils ne partaient pas. (9:19) | Nombres 9:19-19 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Et lorsque le nuage s’attardait de nombreux jours sur le tabernacle, alors les enfants d’Israël gardaient l’ordre du SEIGNEUR, et ne voyageaient pas. (9:19) | Nombres 9:19-19 |