1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Et quand quelque étranger qui habitera parmi vous fera la Pâque à l’Éternel, il la fera selon l’ordonnance de la Pâque, et selon qu’il la faut faire. II y aura une même ordonnance entre vous, pour l’étranger et pour celui qui est né au pays. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD ; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do : ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land. (9:14) | Numbers 9:14-14 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Et lorsque quelque étranger, qui habitera parmi vous, fera la Pâque à l’Eternel, il la fera selon l’ordonnance de la Pâque, et selon qu’il la faut faire. Il y aura une même ordonnance parmi vous, pour l’étranger et pour celui qui est né au pays. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Et si un étranger séjourne chez vous, il célébrera la Pâque en l’honneur de l’Éternel ; il la célébrera selon la règle et le rite de la Pâque. Il n’y aura qu’une même règle pour vous, pour l’étranger et pour l’indigène. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 S’il se trouve parmi vous des étrangers et des gens venus d’ailleurs, ils feront aussi la pâque en l’honneur du Seigneur, selon toutes ses cérémonies et ses ordonnances. Le même précepte sera gardé parmi vous, tant par ceux de dehors que par ceux du pays. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Et si un étranger séjournant chez vous fait la Pâque à l’Eternel, qu’il la fasse ainsi, selon le statut de la Pâque et selon son ordonnance : il y aura un même statut pour vous, pour l’étranger et pour l’indigène. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 L’étranger et le voyageur qui se trouveront parmi vous feront aussi la Pâque en l’honneur du Seigneur, selon toutes les cérémonies et les ordonnances. Le même précepte sera observé parmi vous, tant par ceux du dehors que par ceux du pays. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Si un étranger en séjour chez vous célèbre la Pâque de l’Éternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la Pâque. Il y aura une même loi parmi vous, pour l’étranger comme pour l’indigène. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Et si un étranger séjourne chez vous, et veut faire la Pâque à l’Éternel, il la fera ainsi, selon le statut de la Pâque et selon son ordonnance. Il y aura un même statut pour vous, tant pour l’étranger que pour l’Israélite de naissance. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 S’il se trouve parmi vous des étrangers et des gens venus d’ailleurs, ils feront aussi la Pâque en l’honneur du Seigneur, selon toutes ses cérémonies et ses ordonnances. Le même précepte sera gardé parmi vous, tant par ceux du dehors que par ceux du pays. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Et si un étranger habite avec vous et veut faire la Pâque en l’honneur de l’Éternel, il devra se conformer au rite de la Pâque et à son institution : même loi vous régira, tant l’étranger que l’indigène. » (9:14) | Nombres 9:14-14 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Si un étranger en séjour chez vous célèbre la Pâque de l’Éternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la Pâque. Il y aura une même loi parmi vous, pour l’étranger comme pour l’indigène. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Si un étranger séjournant chez vous fait la Pâque de Yahweh, il observera les lois et ordonnances concernant la Pâque. Il y aura une même loi pour vous, pour l’étranger comme pour l’indigène. ˮ (9:14) | Nombres 9:14-14 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Si quelque étranger réside parmi vous et célèbre une Pâque pour Yahvé, c’est selon le rituel et les coutumes de la Pâque qu’il la célébrera. Il n’y aura chez vous qu’une loi, pour l’étranger comme pour le citoyen. » (9:14) | Nombres 9:14-14 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Si un étranger en séjour chez vous célèbre la Pâque de l’Eternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la Pâque. Il y aura une même loi parmi vous, pour l’étranger comme pour l’indigène. (9:14) | Nombres 9:14-14 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 “ ‘ Et si un résident étranger réside chez vous comme étranger, il devra, lui aussi, préparer le sacrifice pascal pour Jéhovah. Selon l’ordonnance de la Pâque et selon sa règle, ainsi fera-t-il. Il n’existera pour vous qu’une ordonnance, tant pour le résident étranger que pour l’indigène du pays. ’ ” (9:14) | Nombres 9:14-14 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Si un étranger en séjour chez vous célèbre la Pâque de l’Eternel, il se conformera aux prescriptions et aux règles de la Pâque. Vous aurez la même prescription pour l’étranger et pour l’Israélite. » (9:14) | Nombres 9:14-14 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 « “Et si un résident étranger habite chez vous, lui aussi préparera le sacrifice de la Pâque pour Jéhovah. Il le fera selon l’ordonnance de la Pâque et selon la procédure qui s’y rapporte. L’ordonnance sera la même pour le résident étranger et pour l’Israélite de naissance.” » (9:14) | Nombres 9:14-14 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Et si un étranger séjournera parmi vous et veut célébrer la pâque au SEIGNEUR : selon l’ordonnance de la pâque et selon ses manières ainsi fera-t-il : Vous aurez une seule ordonnance, tant pour l’étranger que pour celui qui est né dans le pays. (9:14) | Nombres 9:14-14 |