1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Les Lévites donc se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant l’Éternel, et fit propitiation pour eux afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 And the Levites were purified, and they washed their clothes ; and Aaron offered them as an offering before the LORD ; and Aaron made an atonement for them to cleanse them. (8:21) | Numbers 8:21-21 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Les Lévites donc se purifièrent, et lavèrent leurs vêtemens ; et Aaron les présenta en offrande devant l’Eternel, et fit propitiation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 Et les Lévites firent leur expiation, et lavèrent leurs vêtements ; et Aaron les offrit à l’Éternel par agitation, et Aaron fit la propitiation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Ils furent purifiés, et ils lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant le Seigneur, et pria pour eux, (8:21) | Nombres 8:21-21 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Les Lévites se nettoyèrent de leur péché, ils lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta comme portion balancée devant la face de l’Eternel, et il fit expiation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Ils furent purifiés, ils lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant le Seigneur, et pria pour eux, (8:21) | Nombres 8:21-21 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les fit tourner de côté et d’autre comme une offrande devant l’Éternel, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Et les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements ; et Aaron les offrit en offrande tournoyée devant l’Éternel ; et Aaron fit propitiation pour eux, pour les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Ils furent purifiés, et ils lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant le Seigneur, et pria pour eux, (8:21) | Nombres 8:21-21 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Les Lévites se purifièrent, ils lavèrent leurs vêtements ; Aaron effectua leur balancement devant l’Éternel, et il fit propitiation sur eux pour les rendre purs. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les fit tourner de côté et d’autre comme une offrande devant l’Éternel, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Les Lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les offrit en offrande balancée devant Yahweh, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Les Lévites se purifièrent, lavèrent leurs vêtements, et Aaron les offrit avec le geste de présentation devant Yahvé. Puis il accomplit sur eux le rite d’expiation pour les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les fit tourner de côté et d’autre comme une offrande devant l’Eternel, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Les Lévites se purifièrent donc et lavèrent leurs vêtements, après quoi Aaron leur fit faire un mouvement de va-et-vient comme offrande balancée devant Jéhovah. Puis Aaron fit propitiation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Les Lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements. Aaron fit pour eux le geste de présentation, comme pour une offrande, devant l’Eternel, et il fit l’expiation pour eux afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Les Lévites se purifièrent donc et lavèrent leurs vêtements, puis Aaron les offrit comme offrande balancée devant Jéhovah. Ensuite, Aaron fit le rite de réconciliation pour eux, afin de les purifier. (8:21) | Nombres 8:21-21 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Et les Lévites furent purifiés, et ils nettoyèrent leurs effets : et Aaron les offrit comme une offrande devant le SEIGNEUR : et Aaron fit une propitiation pour eux pour les épurer. (8:21) | Nombres 8:21-21 |