| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Le quatrième jour Elitsur, fils de Sédéur, chef des enfants de Ruben, [offrit]. (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer : (7:30) | Numbers 7:30-30 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Le quatrième jour, Elitsur, fils de Scedéur, chef des descendans de Ruben, offrit. (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Le quatrième jour vint le Prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Sedéur ; (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Le quatrième jour Elisur, fils de Sédéur, prince des enfants de Ruben, (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsour, fils de Schedéour. (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Le quatrième jour Élisur, fils de Sédeür, prince des enfants de Ruben, (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Schedéur, (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur. (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Le quatrième jour, Elisur, fils de Sédéür, prince des enfants de Ruben, (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Au quatrième jour, le phylarque des enfants de Ruben, Eliçour, fils de Chedéour. (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Schedéur, (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Le quatrième jour vint le prince des fils de Ruben, Elisur, fils de Sédéur ; (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Celui qui apporta son offrande le quatrième jour fut Eliçur, fils de Shedéur, prince des fils de Ruben. (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur, (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Le quatrième jour, ce fut le chef des fils de Ruben, Élitsour le fils de Shedéour. (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Le quatrième jour, le prince des Rubénites, Elitsur, fils de Shedéur, (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 Le quatrième jour, le chef des fils de Ruben, Élizour, fils de Shedéour, (7:30) | Nombres 7:30-30 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 ¶ Au quatrième jour, Elizu), le fils de Shedeur, prince des enfants de Ruben, offrit : (7:30) | Nombres 7:30-30 |