1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Durant tous les jours de son Nazaréat il ne mangera d’aucun fruit de vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau [du raisin]. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk. (6:4) | Numbers 6:4-4 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Pendant tout le temps de son Nazaréat, il ne mangera rien de tout ce que la vigne rapporte, depuis les pépins jusqu’à l’écorce. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Pendant toute la durée de son Naziréat il ne mangera d’aucun produit de la vigne depuis les pépins jusqu’à la peau. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Pendant tout le temps qu’ils seront consacrés au Seigneur, selon le voeu qu’ils lui auront fait, ils ne mangeront rien de tout ce qui peut sortir de la vigne, depuis le raisin sec jusqu’à un pépin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Pendant tous les jours de son nazaréat, il ne mangera de rien de ce qui provient de la vigne , depuis les pépins jusqu’à la peau. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Tout le temps qu’ils seront consacrés au Seigneur, selon leur vœu, ils ne mangeront rien du produit de la vigne, depuis le raisin sec jusqu’à un pepin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Pendant tous les jours de son nazaréat, il ne mangera rien de ce qui est fait de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Pendant tout le temps qu’ils seront consacrés au Seigneur, selon le vœu qu’ils lui auront fait, ils ne mangeront rien de tout ce qui peut sortir de la vigne, depuis le raisin sec jusqu’à un pépin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Tout le temps de son abstinence, il ne mangera d’aucun produit de la vigne, depuis les pépins jusqu’à l’enveloppe. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Pendant tout le temps de son nazaréat, il ne mangera d’aucun produit de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Durant tout le temps de sa consécration, il ne prendra d’aucun produit du cep de vigne, depuis le verjus jusqu’au marc. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Tous les jours de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui est fait avec la vigne à vin, depuis les raisins verts jusqu’à la peau. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Pendant toute la période de sa consécration, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Tous les jours de son naziréat, il ne mangera rien qui provienne de la vigne, depuis les raisins verts jusqu’à la peau du raisin. (6:4) | Nombres 6:4-4 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Durant tous les jours de sa séparation il ne mangera rien de ce qui est fait de l’arbre de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau. (6:4) | Nombres 6:4-4 |