Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Il s’abstiendra de vin et de cervoise, il ne boira d’aucun vinaigre fait de vin ou de cervoise, ni d’aucune liqueur de raisins, et il ne mangera point de raisins frais, ni de [raisins] secs. (6:3)
4 Durant tous les jours de son Nazaréat il ne mangera d’aucun fruit de vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau [du raisin]. (6:4)
5 Le rasoir ne passera point sur sa tête durant tous les jours de son Nazaréat. Il sera saint jusqu’à ce que les jours pour lesquels il s’est fait Nazarien à l’Éternel soient accomplis, et il laissera croître les cheveux de sa tête. (6:5)
6 Durant tous les jours pour lesquels il s’est fait Nazarien à l’Éternel il ne s’approchera d’aucune personne morte. (6:6)
Nombres
6:3-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 He shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried. (6:3)
4 All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk. (6:4)
5 All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head : until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow. (6:5)
6 All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body. (6:6)
Numbers
6:3-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Il s’abstiendra de vin et de cervoise, et il ne boira point de vinaigre, qui soit fait de vin ou de cervoise, ni d’aucune liqueur de raisins, et il ne mangera point de grappes fraîches ni sèches. (6:3)
4 Pendant tout le temps de son Nazaréat, il ne mangera rien de tout ce que la vigne rapporte, depuis les pépins jusqu’à l’écorce. (6:4)
5 Pendant tout le temps du vœu de son Nazaréat, le rasoir ne passera point sur sa tête, jusqu’à ce que les jours, pour lesquels il s’est fait Nazaréen à l’Eternel, soient accomplis. Il sera consacré, et il laissera croître les cheveux de sa tête. (6:5)
6 Pendant tout le temps pour lequel il s’est fait Nazaréen à l’Eternel, il ne s’approchera point d’un mort. (6:6)
Nombres
6:3-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 il s’abstiendra de vin et de cervoise, et ne boira ni vinaigre de vin, ni vinaigre de cervoise, et il ne boira d’aucun suc exprimé du raisin, et ne mangera ni raisins frais, ni raisins secs. (6:3)
4 Pendant toute la durée de son Naziréat il ne mangera d’aucun produit de la vigne depuis les pépins jusqu’à la peau. (6:4)
5 Pendant toute la durée de son Naziréat le rasoir ne passera point sur sa tête ; jusqu’à l’expiration du temps qu’il aura voué à l’Éternel il sera consacré, il laissera croître dans toute leur longueur les cheveux de sa tête. (6:5)
6 Pendant tout le temps qu’il aura voué à l’Éternel, il ne s’approchera du cadavre d’aucun mort. (6:6)
Nombres
6:3-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 ils s’abstiendront de vin, et de tout ce qui peut enivrer ; ils ne boiront point du vinaigre qui est fait de vin, ou de tout autre breuvage, ni rien de ce qui se tire des raisins ; ils ne mangeront point de raisins nouvellement cueillis, ni de raisins secs. (6:3)
4 Pendant tout le temps qu’ils seront consacrés au Seigneur, selon le voeu qu’ils lui auront fait, ils ne mangeront rien de tout ce qui peut sortir de la vigne, depuis le raisin sec jusqu’à un pépin. (6:4)
5 Pendant tout le temps de la séparation du nazaréen, le rasoir ne passera point sur sa tête, jusqu’à ce que les jours de sa consécration au Seigneur soient accomplis. Il sera saint, laissant croître les cheveux de sa tête. (6:5)
6 Tant que durera le temps de sa consécration, il ne s’approchera point d’un mort, (6:6)
Nombres
6:3-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 il s’abstiendra de vin et de boisson enivrante ; il ne boira ni vinaigre de vin ni vinaigre de boisson enivrante, il ne boira d’aucune liqueur de raisins, et il ne mangera point de raisins, ni frais ni secs. (6:3)
4 Pendant tous les jours de son nazaréat, il ne mangera de rien de ce qui provient de la vigne , depuis les pépins jusqu’à la peau. (6:4)
5 Pendant tous les jours de son nazaréat, la rasoir ne passera pas sur sa tête : jusqu’à l’accomplissement des jours pendant lesquels il se consacre à l’Eternel, il sera saint ; il laissera croître les cheveux de sa tête. (6:5)
6 Pendant tous les jours de son nazaréat à l’Eternel, il ne s’approchera d’aucune personne morte. (6:6)
Nombres
6:3-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 S’abstiendront de vin et de tout ce qui peut enivrer ; ils ne boiront point de vin aigri, ou de tout autre breuvage, ni de ce qui se tire du raisin ; ils ne mangeront point de raisins frais, ni de raisins secs. (6:3)
4 Tout le temps qu’ils seront consacrés au Seigneur, selon leur vœu, ils ne mangeront rien du produit de la vigne, depuis le raisin sec jusqu’à un pepin. (6:4)
5 Tout le temps de la séparation du Nazaréen, le rasoir ne passera pas sur sa tête, jusqu’à ce que les jours de sa consécration au Seigneur soient accomplis. Il sera saint, et laissera croître les cheveux de sa tête. (6:5)
6 Tout le temps de sa consécration, il ne s’approchera point d’un mort, (6:6)
Nombres
6:3-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 il s’abstiendra de vin et de boisson enivrante ; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante ; il ne boira d’aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs. (6:3)
4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4)
5 Pendant tout le temps de son naziréat, le rasoir ne passera point sur sa tête ; jusqu’à l’accomplissement des jours pour lesquels il s’est consacré à l’Éternel, il sera saint, il laissera croître librement ses cheveux. (6:5)
6 Pendant tout le temps qu’il a voué à l’Éternel, il ne s’approchera point d’une personne morte ; (6:6)
Nombres
6:3-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 il s’abstiendra de vin et de boisson forte, il ne boira ni vinaigre de vin, ni vinaigre de boisson forte, et il ne boira d’aucune liqueur de raisins, et ne mangera point de raisins frais ou secs. (6:3)
4 Pendant tous les jours de son nazaréat, il ne mangera rien de ce qui est fait de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau. (6:4)
5 Pendant tous les jours du vœu de son nazaréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu’à l’accomplissement des jours pour lesquels il s’est séparé [pour être] à l’Éternel, il sera saint ; il laissera croître les boucles des cheveux de sa tête. (6:5)
6 Pendant tous les jours de sa consécration à l’Éternel, il ne s’approchera d’aucune personne morte. (6:6)
Nombres
6:3-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 ils s’abstiendront de vin et de tout ce qui peut enivrer ; ils ne boiront point de vinaigre fait avec du vin, ou avec tout autre breuvage, ni rien de ce qui se tire des raisins ; ils ne mangeront point de raisins nouvellement cueillis, ni de raisins secs. (6:3)
4 Pendant tout le temps qu’ils seront consacrés au Seigneur, selon le vœu qu’ils lui auront fait, ils ne mangeront rien de tout ce qui peut sortir de la vigne, depuis le raisin sec jusqu’à un pépin. (6:4)
5 Pendant tout le temps de la séparation du Nazaréen, le rasoir ne passera point sur sa tête, jusqu’à ce que les jours de sa consécration au Seigneur soient accomplis. Il sera saint, laissant croître les cheveux de sa tête. (6:5)
6 Tant que durera le temps de sa consécration il ne s’approchera point d’un mort, (6:6)
Nombres
6:3-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 il s’abstiendra de vin et de boisson enivrante, ne boira ni vinaigre de vin, ni vinaigre de liqueur, ni une infusion quelconque de raisins, et ne mangera point de raisins frais ni secs. (6:3)
4 Tout le temps de son abstinence, il ne mangera d’aucun produit de la vigne, depuis les pépins jusqu’à l’enveloppe. (6:4)
5 Tout le temps stipulé pour son abstinence, le rasoir ne doit pas effleurer sa tête : jusqu’au terme des jours où il veut s’abstenir pour l’Éternel, il doit rester sain, laisser croître librement la chevelure de sa tête. (6:5)
6 Tout le temps de cette abstinence en l’honneur de l’Éternel, il ne doit pas approcher d’un corps mort ; (6:6)
Nombres
6:3-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 il s’abstiendra de vin et de boisson enivrante ; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante ; il ne boira d’aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs. (6:3)
4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4)
5 Pendant tout le temps de son naziréat, le rasoir ne passera point sur sa tête ; jusqu’à l’accomplissement des jours pour lesquels il s’est consacré à l’Éternel, il sera saint, il laissera croître librement ses cheveux. (6:5)
6 Pendant tout le temps qu’il a voué à l’Éternel, il ne s’approchera point d’une personne morte ; (6:6)
Nombres
6:3-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 il s’abstiendra de vin et boisson enivrante ; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante ; il ne boira d’aucun jus de raisin ; il ne mangera ni raisins frais, ni raisins secs. (6:3)
4 Pendant tout le temps de son nazaréat, il ne mangera d’aucun produit de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4)
5 Pendant tout le temps du vœu de son nazaréat, le rasoir ne passera point sur sa tête ; jusqu’à l’accomplissement des jours pour la durée desquels il se sépare en l’honneur de Yahweh, il sera saint, laissant croître librement ses cheveux. (6:5)
6 Tout le temps pendant lequel il se sépare en l’honneur de Yahweh, il ne s’approchera d’aucun corps mort ; (6:6)
Nombres
6:3-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 il s’abstiendra de vin et de boissons fermentées, il ne boira pas le vinaigre qu’on tire de l’un ou de l’autre, il ne boira d’aucun jus de raisin, il ne mangera ni raisins frais ni raisins secs. (6:3)
4 Durant tout le temps de sa consécration, il ne prendra d’aucun produit du cep de vigne, depuis le verjus jusqu’au marc. (6:4)
5 Aussi longtemps qu’il sera consacré par son vœu, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu’à ce que soit écoulé le temps pour lequel il s’est voué à Yahvé, il sera consacré et laissera croître librement sa chevelure. (6:5)
6 Durant tout le temps de sa consécration à Yahvé, il ne s’approchera pas d’un mort ; (6:6)
Nombres
6:3-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 il s’abstiendra de vin et de boisson enivrante ; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante ; il ne boira d’aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs. (6:3)
4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4)
5 Pendant tout le temps de son naziréat, le rasoir ne passera point sur sa tête ; jusqu’à l’accomplissement des jours pour lesquels il s’est consacré à l’Eternel, il sera saint, il laissera croître librement ses cheveux. (6:5)
6 Pendant tout le temps qu’il a voué à l’Eternel, il ne s’approchera point d’une personne morte ; (6:6)
Nombres
6:3-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 il s’abstiendra de vin et de boisson enivrante. Il ne boira ni vinaigre de vin ni vinaigre de boisson enivrante, il ne boira d’aucun liquide fait avec du raisin et il ne mangera pas de raisins, frais ou secs. (6:3)
4 Tous les jours de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui est fait avec la vigne à vin, depuis les raisins verts jusqu’à la peau. (6:4)
5 “ ‘ Tous les jours du vœu de son naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu’à ce que soient au complet les jours où il doit rester séparé pour Jéhovah, il se montrera saint en laissant croître les mèches des cheveux de sa tête. (6:5)
6 Tous les jours où il se tient séparé pour Jéhovah, il ne pourra venir vers aucune âme morte. (6:6)
Nombres
6:3-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 il s’abstiendra de vin et de boisson alcoolisée. Il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson alcoolisée. Il ne boira d’aucune liqueur tirée des raisins et il ne mangera pas de raisins, ni frais ni secs. (6:3)
4 Pendant toute la période de sa consécration, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. (6:4)
5 Pendant toute la durée de son vœu de naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête. Il sera saint jusqu’à ce que prenne fin la période pour laquelle il s’est consacré à l’Eternel. Il laissera pousser librement ses cheveux. (6:5)
6 Pendant toute sa période de mise à part pour l’Eternel, il ne s’approchera pas d’une personne morte. (6:6)
Nombres
6:3-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 il s’abstiendra de vin et de toute autre boisson alcoolisée. Il ne boira ni vinaigre de vin ni vinaigre d’autre boisson alcoolisée. Il ne boira aucun liquide fait avec du raisin et il ne mangera pas de raisins, frais ou secs. (6:3)
4 Tous les jours de son naziréat, il ne mangera rien qui provienne de la vigne, depuis les raisins verts jusqu’à la peau du raisin. (6:4)
5 « “Tous les jours du vœu de son naziréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête. Il restera saint en laissant pousser ses cheveux jusqu’à ce que les jours où il est mis à part pour Jéhovah soient achevés. (6:5)
6 Il ne s’approchera pas d’un mort durant tous les jours où il restera séparé pour Jéhovah. (6:6)
Nombres
6:3-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Il s’abstiendra de vin et de boisson forte : et ne boira aucun vinaigre de vin, ni de vinaigre de boisson forte, ni ne doit boire aucune liqueur de raisins, ni manger de raisins frais ni secs. (6:3)
4 Durant tous les jours de sa séparation il ne mangera rien de ce qui est fait de l’arbre de la vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau. (6:4)
5 Durant tous les jours du vœu de sa séparation le rasoir ne viendra pas sur sa tête : jusqu’à ce que les jours soient accomplis, pour lesquels il s’est séparé au SEIGNEUR, il sera saint, et laissera pousser les boucles des cheveux de sa tête. (6:5)
6 Durant tous les jours qu’il se sépare au SEIGNEUR, il ne s’approchera d’aucun corps mort. (6:6)
Nombres
6:3-6