1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Quand un homme ou une femme aura fait le vœu de Nazarien, pour se faire Nazarien à l’Éternel ; (6:2) | Nombres 6:2-2 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the LORD : (6:2) | Numbers 6:2-2 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Parle aux enfans d’Israël, et dis-leur : Lorsqu’un homme ou une femme aura fait expressément le vœu de Nazaréen, pour se faire Nazaréen à l’Eternel, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Parle aux enfants d’Israël et leur dis : Si un homme ou une femme par dévotion se lie par le vœu du Naziréen pour se donner à l’Éternel, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur : Lorsqu’un homme ou une femme auront fait un voeu de se sanctifier, et qu’ils auront voulu se consacrer au Seigneur ; (6:2) | Nombres 6:2-2 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand quelqu’un, homme ou femme, se sera mis à part en faisant vœu de nazaréat (consécration) , pour se consacrer à l’Eternel, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Parlez aux enfants d’Israël et dites-leur : Un homme ou une femme qui auront fait vœu de se sanctifier et auront voulu se consacrer au Seigneur, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Parle aux enfants d’Israël, et tu leur diras : Lorsqu’un homme ou une femme se séparera des autres en faisant vœu de naziréat, pour se consacrer à l’Éternel, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Si un homme ou une femme se consacre en faisant vœu de nazaréat, pour se séparer [afin d’être] à l’Éternel, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Parlez aux enfants d’Israël, et dites-leur : Lorsqu’un homme ou une femme auront fait un vœu de se sanctifier, et qu’ils auront voulu se consacrer au Seigneur, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 « Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Si un homme ou une femme fait expressément vœu d’être abstème, voulant s’abstenir en l’honneur de l’Éternel, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Parle aux enfants d’Israël, et tu leur diras : Lorsqu’un homme ou une femme se séparera des autres en faisant vœu de naziréat, pour se consacrer à l’Éternel, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 “ Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsqu’un homme ou une femme se sépare par un vœu, un vœu de nazaréen, pour se séparer en l’honneur de Yahweh, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 « Parle aux Israélites ; tu leur diras : Si un homme ou une femme entend s’acquitter d’un vœu, le vœu de naziréat, par lequel il s’est voué à Yahvé, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Parle aux enfants d’Israël, et tu leur diras : Lorsqu’un homme ou une femme se séparera des autres en faisant vœu de naziréat, pour se consacrer à l’Eternel, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 “ Parle aux fils d’Israël, et tu devras leur dire : ‘ Si un homme ou une femme s’engage par un vœu spécial à vivre en naziréen pour Jéhovah, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 « Transmets ces instructions aux Israélites : Lorsque quelqu’un, homme ou femme, se consacrera tout particulièrement à l’Eternel en faisant vœu de naziréat, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 « Dis aux Israélites : “Si un homme ou une femme s’engage par un vœu spécial à vivre en naziréen pour Jéhovah, (6:2) | Nombres 6:2-2 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur, Lorsqu’un homme ou une femme se séparera en faisant un vœu d’un Nazaréat, pour se séparer au SEIGNEUR. (6:2) | Nombres 6:2-2 |