| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Les choses donc que quelqu’un aura sanctifiées appartiendront au Sacrificateur ; ce que chacun lui aura donné, lui appartiendra. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And every man’s hallowed things shall be his : whatsoever any man giveth the priest, it shall be his. (5:10) | Numbers 5:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Les choses donc qui auront été consacrées par quelqu’un, appartiendront au sacrificateur ; ce que chacun lui aura donné, lui appartiendra. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Ce que chacun aura consacré, lui appartiendra. Ce que chacun aura donné au Prêtre lui appartiendra. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 et tout ce qui est offert au sanctuaire par les particuliers, et mis entre les mains du prêtre, appartiendra au prêtre. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 A lui seront les choses saintes de chacun ; ce que chacun aura remis au sacrificateur lui appartiendra. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Tout ce qui est offert dans le sanctuaire par chacun d’eux, et mis entre les mains du prêtre, appartiendra au prêtre. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Les choses qu’on aura consacrées lui appartiendront, ce qu’on lui aura remis lui appartiendra. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et les choses saintes de chacun seront à lui ; ce que chacun donnera au sacrificateur sera à lui. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 et tout ce qui est offert au sanctuaire par les particuliers, et mis entre les mains du prêtre, appartiendra au prêtre. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Possesseur d’une chose sainte, on peut en disposer ; dès qu’on l’a donnée au pontife, elle est à lui. » (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Les choses qu’on aura consacrées lui appartiendront, ce qu’on lui aura remis lui appartiendra. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 les choses que tout homme aura consacré seront à lui ; ce que chacun donne au prêtre lui appartiendra ˮ. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 A chacun reviennent les choses qu’il a consacrées ; ce que chacun remet au prêtre revient à celui-ci. » (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Les choses qu’on aura consacrées lui appartiendront, ce qu’on lui aura remis lui appartiendra. (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Les choses saintes de chacun resteront pour lui. Ce que chacun donne au prêtre, cela lui appartiendra. ’ ” (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Ce qu’on aura consacré lui appartiendra, ce qu’on lui aura remis lui appartiendra. » (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Les choses saintes de chaque personne resteront à lui. Ce que chacun donne au prêtre appartiendra au prêtre.” » (5:10) | Nombres 5:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et les choses sanctifiées de tout homme seront les siennes : tout ce que chaque homme donnera au prêtre sera à lui. (5:10) | Nombres 5:10-10 |