Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Et les piliers du parvis tout autour, et leurs soubassements, leurs clous, leurs cordages, tous leurs ustensiles, et tout ce dont on se sert en ces choses-là, et vous leur compterez tous les ustensiles qu’ils auront charge de porter, pièce par pièce. (4:32) Nombres
4:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords, with all their instruments, and with all their service : and by name ye shall reckon the instruments of the charge of their burden. (4:32) Numbers
4:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Et les colonnes du parvis tout autour, et leurs soubassemens, leurs cloux, leurs cordages, tous leurs ustensiles, et tout ce dont on se sert en ces choses-là, et vous leur compterez tous les ustensiles qu’ils auront charge de porter, pièce par pièce. (4:32) Nombres
4:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 et leurs cordes, toutes leurs pièces et tout leur appareil, et vous dresserez nominativement l’état des pièces qu’ils auront à soigner et à porter. (4:32) Nombres
4:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 comme aussi les colonnes qui sont tout autour du parvis avec leurs bases, leurs pieux et leurs cordages. Ils prendront par compte tous les vases, et tout ce qui sert au tabernacle, et le porteront ensuite. (4:32) Nombres
4:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 les colonnes du parvis [qui sont] tout autour, leurs bases, leurs piquets, leurs cordages, tous leurs ustensiles et tout leur service ; et vous leur remettrez, [en les indiquant] par leurs noms, les objets qu’ils ont à garder en dépôt et à porter. (4:32) Nombres
4:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Les colonnes qui sont autour du parvis avec leurs bases, les pieux et les cordages. Ils prendront par compte tous les vases et tout ce qui sert au tabernacle, et les porteront ensuite. (4:32) Nombres
4:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 les colonnes du parvis formant l’enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu’ils ont à porter. (4:32) Nombres
4:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, tous leurs ustensiles, selon tout leur service ; et vous leur compterez, [en les désignant] par nom, les objets qu’ils auront charge de porter. (4:32) Nombres
4:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 comme aussi les colonnes qui sont tout autour du parvis avec leurs bases, les pieux et les cordages. Ils prendront par compte tous les vases, et tout ce qui sert au tabernacle, et ils le porteront ensuite. (4:32) Nombres
4:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 les piliers du pourtour du parvis, leurs socles, leurs chevilles et leurs cordages, avec toutes leurs pièces et tout ce qui s’y rattache. Vous leur attribuerez nominativement les objets dont le transport leur est confié. (4:32) Nombres
4:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 les colonnes du parvis formant l’enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu’ils ont à porter. (4:32) Nombres
4:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 les colonnes du parvis qui l’entoure, leurs socles, leurs pieux, leurs cordages, tous leurs ustensiles et tout ce qui se rapporte à leur service. Vous ferez l’inventaire par leurs noms des objets qui leur ont été confiés pour les porter ; (4:32) Nombres
4:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Les colonnes qui entourent le parvis, leurs socles, leurs piquets, leurs cordages et tout leur appareil. Vous ferez le relevé de leurs noms avec les objets dont ils assumeront le fardeau. (4:32) Nombres
4:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 les colonnes du parvis formant l’enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu’ils ont à porter. (4:32) Nombres
4:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 ainsi que les colonnes de la cour tout autour et leurs socles mortaisés, leurs piquets et leurs cordes, avec tout leur matériel et tout leur service. C’est [en les désignant] par leurs noms que vous [leur] assignerez le matériel qu’il leur incombe de porter. (4:32) Nombres
4:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 les colonnes du parvis qui forment l’enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leur nom les objets qu’ils ont la responsabilité de porter. (4:32) Nombres
4:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 les poteaux entourant la cour, leurs socles mortaisés, leurs piquets et leurs cordes, avec tout leur matériel et tout ce qui est utilisé pour les tâches se rapportant à ces choses. Vous leur attribuerez de manière nominative le matériel qu’ils auront la responsabilité de porter. (4:32) Nombres
4:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Et les colonnes de la cour tout autour, et leurs emboîtements, et leurs pieux, et leurs cordages, avec tous leurs instruments et selon tout leur service : et vous compterez par nom les objets qui sont la responsabilité de leur charge. (4:32) Nombres
4:32-32