| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Et ils n’entreront point pour regarder quand on enveloppera les choses saintes, afin qu’ils ne meurent point. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die. (4:20) | Numbers 4:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Et ils n’entreront point pour regarder, quand on enveloppera les choses saintes, de peur qu’ils ne meurent. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 mais ceux-ci n’y entreront point pour voir, même un instant, le Sanctuaire et mourir. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Que les autres cependant n’aient aucune curiosité, pour voir les choses qui sont dans le sanctuaire, avant qu’elles soient enveloppées ; autrement ils seront punis de mort. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Et ils n’entreront pas pour voir, même un instant, les choses saintes ; car ils mourraient. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Que les autres cependant n’aient pas la curiosité de voir les choses qui sont dans le sanctuaire avant qu’elles soient enveloppées ; autrement ils seront punis de mort. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Ils n’entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu’ils ne meurent. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et ils n’entreront pas pour voir, quand on enveloppera les choses saintes, afin qu’ils ne meurent pas. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Que les autres cependant n’aient aucune curiosité, pour voir les choses qui sont dans le sanctuaire avant qu’elles soient enveloppées ; autrement ils seront punis de mort. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 de peur qu’ils n’entrent pour regarder, fût-ce un instant, les choses saintes, et qu’ils ne meurent. » (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Ils n’entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu’ils ne meurent. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 et les Lévites n’entreront point pour voir un seul instant les choses saintes, de peur qu’ils ne meurent. ˮ (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Ils éviteront ainsi d’entrer et de porter le regard, ne fût-ce qu’un instant, sur les choses sacrées : ils mourraient ! » (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Ils n’entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu’ils ne meurent. (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Ils ne doivent pas entrer pour voir, ne serait-ce qu’un tout petit instant, les choses saintes : ils mourraient à coup sûr. ” (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Ils n’entreront pas pour voir, ne serait-ce qu’un instant, envelopper les choses saintes, sinon ils mourraient. » (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Les Kehatites ne doivent pas entrer pour voir, même un instant, les choses saintes, sinon ils mourront. » (4:20) | Nombres 4:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Mais ils n’entreront pas pour regarder lorsque les choses saintes sont recouvertes, de peur qu’ils ne meurent. (4:20) | Nombres 4:20-20 |