Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Et Eléazar fils d’Aaron, Sacrificateur, aura la charge de l’huile du luminaire, du parfum de drogues, du gâteau continuel, et de l’huile de l’onction ; la charge de tout le pavillon, et de toutes les choses qui sont dans le Sanctuaire, et de ses ustensiles. (4:16) Nombres
4:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest pertaineth the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, and the oversight of all the tabernacle, and of all that therein is, in the sanctuary, and in the vessels thereof. (4:16) Numbers
4:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Or, Eléazar, fils d’Aaron sacrificateur, aura la commission de l’huile du luminaire, du parfum de drogues, du gâteau continuel et de l’huile d’onction, la commission, dis-je, de tout le pavillon, et de toutes les choses qui sont dans le sanctuaire, et de ses ustensiles. (4:16) Nombres
4:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Et Éléazar, fils du Prêtre Aaron, aura la surveillance de l’huile du candélabre et de l’encens aromatique et de l’offrande perpétuelle et de l’huile d’onction, la surveillance de toute la Résidence et de tout ce qu’elle contient, du Sanctuaire et de ses meubles. (4:16) Nombres
4:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Eléazar, fils d’Aaron, grand prêtre, sera au-dessus d’eux, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens composé de parfums, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les vases qui sont dans le sanctuaire. (4:16) Nombres
4:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Eléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, de l’encens aromatique, de l’hommage continuel et de l’huile de l’onction ; la surveillance de toute la Demeure et de tout ce qui y est, concernant le sanctuaire et ses ustensiles. (4:16) Nombres
4:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Éléazar, fils d’Aaron, grand prêtre, sera au-dessus d’eux, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens composé de parfums, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les vases qui sont dans le sanctuaire. (4:16) Nombres
4:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles. (4:16) Nombres
4:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, et de l’encens des drogues odoriférantes, et de l’offrande de gâteau continuelle, et de l’huile de l’onction, la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qui y est, du lieu saint et de ses ustensiles. (4:16) Nombres
4:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Eléazar, fils du prêtre Aaron, leur sera préposé, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens mélangé, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les ustensiles qui sont dans le sanctuaire. (4:16) Nombres
4:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Les fonctions d’Eléazar, fils d’Aaron le pontife, comprendront l’huile du luminaire, l’encens aromatique, l’oblation perpétuelle et l’huile d’onction, la surveillance du tabernacle entier et de tout ce qu’il renferme, du sanctuaire et de son appareil. » (4:16) Nombres
4:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles. (4:16) Nombres
4:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Eléazar, fils d’Aaron, le prêtre, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’oblation perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura la surveillance de toute la Demeure et de tout ce qu’elle contient, du sanctuaire et de tous ses ustensiles. ˮ (4:16) Nombres
4:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Mais à Eléazar, fils d’Aaron le prêtre, il incombera de veiller à l’huile du luminaire, aux parfums d’herbes odorantes, à l’oblation perpétuelle, à l’huile d’onction ; il devra veiller sur toute la Demeure, sur tout ce qui s’y trouve : les choses sacrées et leurs accessoires. » (4:16) Nombres
4:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles. (4:16) Nombres
4:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 “ La surveillance d’Éléazar le fils d’Aaron le prêtre [s’exerce] sur l’huile du luminaire, l’encens parfumé, l’offrande constante de grain et l’huile d’onction, la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qui s’y trouve, à savoir le lieu saint et ses ustensiles. ” (4:16) Nombres
4:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Eléazar, le fils du prêtre Aaron, sera chargé de la surveillance de l’huile du chandelier, du parfum odoriférant, de l’offrande perpétuelle et de l’huile d’onction ; il sera chargé de la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qu’il contient, du sanctuaire et de ses ustensiles. » (4:16) Nombres
4:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 « Éléazar, fils du prêtre Aaron, est chargé de s’occuper de l’huile d’éclairage, de l’encens parfumé, de l’offrande régulière de céréales et de l’huile d’onction. Il veillera sur l’ensemble du tabernacle et tout ce qui s’y trouve, sur le lieu saint et ses ustensiles. » (4:16) Nombres
4:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 ¶ Et à la fonction d’Eleazar, le fils d’Aaron, le prêtre appartenait l’huile du luminaire, et l’encens odoriférant, et l’offrande de farine quotidienne, et l’huile d’onction, et la surveillance de tout le tabernacle, et de tout ce qui y est, dans le sanctuaire et de ses récipients. (4:16) Nombres
4:16-16