Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Même quand le [temps du] Jubilé viendra pour les enfants d’Israël, on ajoutera leur héritage à l’héritage de la Tribu de laquelle elles seront ; ainsi leur héritage sera retranché de l’héritage de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received : so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers. (36:4) Numbers
36:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Même, quand le temps du jubilé viendra pour les enfans d’Israël, on ajoutera leur héritage à l’héritage de la tribu dans laquelle elles se seront mariées ; ainsi leur héritage sera retranché de l’héritage de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et quand viendra le Jubilé pour les enfants d’Israël, leur héritage sera ajouté au lot de la Tribu dans laquelle elles seront, et leur héritage sera défalqué du lot de la Tribu de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Ainsi il arrivera que lorsque l’année du jubilé, c’est-à-dire, la cinquantième, qui est celle de la remise de toutes choses, sera venue, les partages qui avaient été faits par sort seront confondus, et le bien des uns passera aux autres. (36:4) Nombres
36:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et quand le Jubilé aura lieu pour les fils d’Israël, leur héritage sera ajouté à l’héritage de la tribu dans laquelle elles seront [mariées], et leur héritage sera retranché de l’héritage de la tribu de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Ainsi il arrivera, lorsque l’année du jubilé, c’est-à-dire la cinquantième, qui est celle de la remise, sera venue, que les partages faits par le sort seront confondus, et le bien des uns passera aux autres. (36:4) Nombres
36:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d’Israël, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront, et il sera retranché de celui de la tribu de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et quand le Jubilé des fils d’Israël arrivera, leur héritage sera ajouté à l’héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront ; et leur héritage sera ôté de l’héritage de la tribu de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Ainsi il arrivera que lorsque l’année du jubilé, c’est-à-dire la cinquantième, qui est celle de la remise de toutes choses, sera venue, les partages qui avaient été faits par le sort seront confondus, et le bien des uns passera aux autres. (36:4) Nombres
36:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Lors même que le jubilé aura lieu pour les enfants d’Israël, leur héritage à elles restera joint à celui de la tribu où elles auront passé, et le patrimoine de la tribu de nos pères en restera diminué d’autant. » (36:4) Nombres
36:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d’Israël, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront, et il sera retranché de celui de la tribu de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d’Israël, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu dont elles feront partie, et leur héritage sera retranché de l’héritage de la tribu de nos pères. ˮ (36:4) Nombres
36:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Et quand viendra le jubilé pour les Israélites, la part de ces femmes sera ajoutée à la part de la tribu à laquelle elles vont appartenir, et elle sera retranchée de la part de notre tribu. » (36:4) Nombres
36:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d’Israël, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront, et il sera retranché de celui de la tribu de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Or, si le Jubilé a lieu pour les fils d’Israël, alors l’héritage de ces femmes devra être ajouté à l’héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront ; si bien que leur héritage serait soustrait de l’héritage de la tribu de nos pères. ” (36:4) Nombres
36:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Et quand viendra le moment du jubilé pour les Israélites, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront et il sera retiré de celui de la tribu de nos ancêtres. » (36:4) Nombres
36:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Et quand le Jubilé aura lieu pour le peuple d’Israël, l’héritage de ces femmes s’ajoutera définitivement à l’héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront, si bien que leur héritage sera soustrait de l’héritage de la tribu de nos pères. » (36:4) Nombres
36:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et lorsque le jubilé des enfants d’Israël viendra, leur patrimoine sera alors ajouté au patrimoine de la tribu en laquelle elles seront incorporées : ainsi leur patrimoine sera pris du patrimoine de la tribu de nos pères. (36:4) Nombres
36:4-4